oír
Apariencia
oír | |
pronunciación (AFI) | [oˈiɾ] ⓘ |
silabación | o-ír[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín audīre.
Verbo transitivo
[editar]- Ejemplo: Oí unos extraños ruidos en la alcoba, pero no le tomé importancia; pero tampoco sabía que iban a encontrar a una persona muerta.
- 2
- Escuchar las peticiones o advertencias de otra persona.
Locuciones
[editar]Conjugación
[editar]Formas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | oír | haber oído | ||||
Gerundio | oyendo | habiendo oído | ||||
Participio | oído | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | oigo | oyestú oísvos |
oye | oímos | oís | oyen |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | oía | oías | oía | oíamos | oíais | oían |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | oí | oíste | oyó | oímos | oísteis | oyeron |
Futuro | oiré | oirás | oirá | oiremos | oiréis | oirán |
Condicional o Pospretérito | oiría | oirías | oiría | oiríamos | oiríais | oirían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | he oído | has oído | ha oído | hemos oído | habéis oído | han oído |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | había oído | habías oído | había oído | habíamos oído | habíais oído | habían oído |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | hube oído | hubiste oído | hubo oído | hubimos oído | hubisteis oído | hubieron oído |
Futuro perfecto o Antefuturo | habré oído | habrás oído | habrá oído | habremos oído | habréis oído | habrán oído |
Condicional perfecto o Antepospretérito | habría oído | habrías oído | habría oído | habríamos oído | habríais oído | habrían oído |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | oiga | oigastú oigásvos2 |
oiga | oigamos | oigáis | oigan |
Pretérito imperfecto o Pretérito | oyera | oyeras | oyera | oyéramos | oyerais | oyeran |
oyese | oyeses | oyese | oyésemos | oyeseis | oyesen | |
Futuro (en desuso) | oyere | oyeres | oyere | oyéremos | oyereis | oyeren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | haya oído | hayastú oído hayásvos2 oído |
haya oído | hayamos oído | hayáis oído | hayan oído |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | hubiera oído | hubieras oído | hubiera oído | hubiéramos oído | hubierais oído | hubieran oído |
hubiese oído | hubieses oído | hubiese oído | hubiésemos oído | hubieseis oído | hubiesen oído | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | hubiere oído | hubieres oído | hubiere oído | hubiéremos oído | hubiereis oído | hubieren oído |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | oyetú oívos |
oiga | oigamos | oíd | oigan | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Las irregularidades se marcan en negrita. La epéntesis de /g/ en la primera persona del singular del presente de indicativo y en todo el presente del subjuntivo afecta a otros verbos como valer, poner, tener, venir y salir. |
Traducciones
[editar]
|
Gallego
[editar]oír | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]- Ejemplo:
Desde aquí óese o canto dun xílgaro.→ Desde aquí se oye el canto de un jilguero.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Óeme, teño que che dicir algo.→ Escúchame, tengo que decirte algo.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.
- Ejemplo:
- 3
- Oír, escuchar las peticiones de otra persona.
- Sinónimos: atender, ouvir.
- Antónimo: desatender.
- Ejemplo:
Oíu as miñas súplicas e axudoume.→ Oyó mis súplicas y me ayudó.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.
- Ejemplo:
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de oír.
- Uso: anticuado.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de oír.
- Uso: anticuado.
- 3
- Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de oír.
- 4
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de oír.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:iɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Tercera conjugación
- ES:Verbos con gerundio irregular
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Formas verbales en subjuntivo
- GL:Términos anticuados
- GL:Formas verbales no canónicas