El swahili ( kiswahili ), es un idioma oficial de Tanzania , Kenia , la República Democrática del Congo y Uganda . También se pueden encontrar hablantes de swahili en los países vecinos, como Burundi , Ruanda y Mozambique . Si bien el swahili se habla principalmente de forma nativa a lo largo de la costa y las islas de Kenia y Tanzania, es la lengua franca en toda Tanzania, la mayor parte de Kenia, el este de la República Democrática del Congo y algunas partes de Uganda, lo que lo convierte en el idioma africano más hablado en el mundo. Como parte de la familia de lenguas bantú, el suajili está relacionado con una variedad de lenguas desde el sur de África hasta el centro y el oeste de África. Si bien la gran mayoría de las lenguas bantúes son tonales, y algunas como el xhosa y el zulú también incorporan clics en su fonética, el suajili no utiliza clics ni tonos, por lo que la pronunciación generalmente no es difícil para los angloparlantes.
Guía de pronunciación
[editar]Vocales
[editar]El suajili tiene cinco vocales: a, e, i, o, u. Si estás familiarizado con el español , el italiano o el japonés , las vocales se pronuncian igual. Si no, se pronuncian:
A - ah (Como la "a" de "padre")
E - eh (Como la "e" de "diez")
I - ee (Como la "ee" de "ver")
O - oh (Como la "o" " en "so" pero sin mover la boca)
U - oo (Como el "oo" en "doom")
Las vocales en suajili siempre producen los mismos sonidos, incluso cuando se combinan con otras vocales. No hay letras mudas ni diptongos en suajili, por lo que las vocales siempre emitirán el mismo sonido y es importante que pronuncies cada vocal, incluso cuando una vocal sigue a otra. Por ejemplo, en la palabra "daawa" (demanda), debes decir "dah-ah-wah", pronunciando ambas aes. Simplemente decir "dah-wah" (dawa) cambia el significado a "droga/medicina".
No hay diptongos en suajili; sin embargo, los nombres extranjeros y las palabras prestadas pueden contenerlos.
Consonantes
[editar]Las siguientes consonantes se pronuncian igual que en inglés:
- b
- como la "b" en "bay"
- d
- como la "d" en "perro"
- F
- como la "f" en "divertido"
- gramo
- como la "g" en "gut"
- h
- como la "h" en "gallina"
- j
- como la "j" en "jam"
- k
- como la "k" en "kit"
- yo
- como la "l" en "bulto"
- pag
- como la "p" en "pot"
- s
- como la "s" en "sol"
- t
- como la "t" en "tip"
- en
- como la "v" en "van"
- En
- como la "w" en "win"
- y
- como la "y" en "amarillo"
- Con
- como la "z" en "cebra"
Otras consonantes
- metro
- como la "m" en "mop".
- norte
- como la "n" en "adormecido"
Aunque "m" y "n" se pronuncian igual en suajili que en inglés, a diferencia del inglés, estas letras a menudo se pueden encontrar al principio de palabras seguidas de otras consonantes, como "t", "d", etc. Dado que el suajili no tiene letras mudas, es importante pronunciar estos sonidos. Entonces, para palabras como "Mchana" (tarde) y "Ndugu" (hermano/pariente), debes pronunciar los sonidos "m" y "n" junto con los siguientes sonidos de consonantes.
- r
- El sonido de la "r" se rueda como en español.
Emparejamientos de consonantes
[editar]- ch
- como la "ch" en "chat"
- de
- como la "ng" en "sing"
- el
- como la "ni" en "cebolla"
- gh
- Se pronuncia oficialmente de manera similar a la "ch" en "loch", como alternativa, puedes pronunciarla simplemente con una "g" dura, como la "g" en "gut" (como se mencionó anteriormente)
- sh
- como la "sh" en "dash"
- th
- como la "th" en "gracias". Nunca se pronuncia como la "th" en "esos". Esa "th" se escribe "dh" en suajili.
- d
- como la "th" en "the". Es importante no confundir "dh" con la "th" suajili mencionada anteriormente. A veces se pronuncia como un sonido de "z" según el dialecto.
Lista de frases
[editar]Conceptos básicos
[editar]Signos comunes
|
Tenga en cuenta que los saludos en suajili son muy importantes y largos: puede ir y venir varias veces, utilizando no uno sino todos los saludos que conoce.
- Hola (a una persona)
- Hola (respuesta: estoy bien)
- Hola (a un grupo)
- Hola (respuesta: Hola)
- Hola a una persona mayor o figura de autoridad.
- Shikamoo (respuesta: Marahaba). Normalmente sólo se utiliza en entornos tradicionales.
- Hola ( informal )
- ¿Mambo vipi? (¿Cómo son las cosas?)
- Respuesta al saludo informal
- Bueno, limpio/en orden, fresco, increíblemente fresco como un plátano
- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo estás? (¿Tus noticias?)
- ¿Cómo estás? (alternativa)
- Cómo estás (respuesta: estoy a salvo)
- ¿Cómo estás? (alternativa)
- U hali gani? (¿Cuál es tu condición?)
- ¿Cómo estás hoy?
- ¿Noticias de hoy?
- ¿Cómo estás esta mañana?
- ¿Buen día?
- ¿Como estas esta tarde?
- ¿Buenas tardes?
- ¿Cómo estás esta tarde?
- ¿Buenas noches?
- ¿Cómo estuvo tu viaje/viaje/safari?
- ¿Noticias de viaje?
- Bien, gracias.
- Bien gracias.
- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cómo te llamas?
- Mi nombre es ______ .
- Mi nombre ______.
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde eres?
- Soy de _______.
- Soy de _______.
- Por favor.
- Por favor.
- Muchas gracias).
- Muchas gracias).
- De nada.
- Bienvenido.
- Sí.
- Sí.
- No.
- Nadie.
- No necesito. (Forma educada de decir que no quieres comprar nada)
- No lo quiero.
- Disculpe. ( llamando atención )
- Lo lamento.
- Lo siento (en el sentido de "perdóneme"; usado para transgresiones menores).
- Lo lamento.
- Lo siento (en el sentido de "por favor, perdóname por hacerte daño"; usado para transgresiones mayores).
- Lo lamento.
- Adiós
- Adiós.
- Buenas noches.
- Buenas noches.
- Dormir bien.
- Lala Salamá.
- ¿Dormiste bien?
- cómo has dormido
- Umeamkaje (lit.: ¿te despertaste bien?)
- Hasta luego.
- Hasta luego.
- Más tarde.
- Mas tarde.
- Nos vemos mañana.
- Nos vemos mañana.
- Mi swahili es terrible
- Mi swahili es muy malo.
- No puedo hablar kiswahili.
- No puedo hablar kiswahili.
- Sólo hablo un poco de kiswahili.
- Sólo hablo un poco de kiswahili.
- ¿Hablas inglés?
- ¿hablas inglés?
- Baño
- Baño
- Baño
- choo
- ¡Ayuda!
- ¡Ayuda!
- Dónde está el _______?
- _____(p.ej. baño, comisaría...) iko wapi?
Gramaticalmente, esto dependería de la clase sustantiva del objeto en cuestión. Por ejemplo, para el baño sería "kiko", no "iko". Hay 18 clases de sustantivos en suajili, pero en este caso aún se debe entender seguir con la raíz "iko".
Partes del cuerpo / Partes del cuerpo
|
Problema(s)
[editar]- Déjame en paz.
- ¡Déjame en paz!
- ¡No me toques!
- ¡Usíniguse!
- Llamaré a la policía.
- ¡Llamaré a la policía!
- ¡Policía!
- ¡Policía!
- ¡Detente, ladrón!
- ¡Detente, ladrón!
- Necesito tu ayuda.
- Estoy pidiendo ayuda.
- Estoy perdido.
- Estoy perdido.
- Perdí mi bolsa.
- Perdí mi bolsa.
- Perdí mi cartera.
- Perdí mi cartera.
- Estoy enfermado.
- Estoy enfermo.
- He resultado herido.
- Estoy herido
- Necesito un médico.
- Necesito un médico.
- ¿Puedo usar tu teléfono?
- ¿Puedo usar su teléfono?
- No Problem.
- Ningún problema.
Números
[editar]- Uno.
- moja
- Dos.
- mbili
- Tres.
- Tres
- Cuatro.
- cuatro
- Cinco.
- Cinco
- Seis.
- Seis
- Siete.
- Siempre
- Ocho.
- Ocho
- Nueve.
- Nueve
- Diez.
- Diez
- Once.
- Kumi na moja ("Diez y uno")
- Veinte.
- Veinte
- Treinta.
- Treinta
- Cuarenta.
- Cuarenta
- Cincuenta.
- Cincuenta
- Sesenta.
- Sesenta
- Setenta.
- Setenta
- Ochenta.
- Ochenta
- Noventa.
- Noventa
- Cien.
- Mía es mía
- Mil.
- Mil
- Cien mil.
- Laki moja
- Un millón.
- Un millón
Hora
[editar]- ahora
- Ahora
- más tarde
- Mas tarde
- antes
- Antes
- después
- Después
- mañana
- Por la mañana
- tarde
- Tarde
- noche
- Noche
- noche
- Por la noche
Hora del reloj
[editar]- ¿Qué hora es?
- ¿a qué hora?
En suajili, el cómputo del tiempo no comienza a partir de la medianoche, sino a partir de las 6:00 a. m. Como resultado, lo que se traduce literalmente como segunda hora (saa mbili) se refiere a las 8:00 a.m. El tiempo todavía se divide entre segmentos de doce horas por la mañana y por la noche, por lo que, para ser específicos, las palabras para mañana o tarde ( asubuhi o mchana ) y noche ( usiku ) se agregarán cuando sea necesario (es decir, saa mbili usiku son las 8:00 p. m.).
- 7 A.M
- la una de la madrugada (lit. primera hora de la mañana)
- 7:15 a.m.
- saa moja na robo asubuhi ( lit. primera hora y cuarto de la mañana)
- 7:20 a. m.
- una hora y veinte minutos de la mañana (lit. primera hora y veinte minutos de la mañana)
- 7:30 a.m.
- una hora y media de la mañana (lit. primera hora y media de la mañana)
- 7:45 a.m.
- dos horas de la mañana (lit. segunda hora menos cuarto de la mañana)
- 7:50 a.m.
- dos horas menos diez minutos por la mañana (lit. segunda hora menos diez minutos por la mañana)
- 08 A.M
- a las dos de la mañana
- 09 A.M
- a las tres de la mañana
- 12:00 PM
- a las seis de la mañana
- 13:00
- a las siete de la tarde
- 2:00 PM
- a las ocho de la tarde
- 6:00 p. m.
- a las doce de la tarde (lit. duodécima hora de la tarde)
- 7:00 PM
- una hora por la noche (lit. primera hora noche)
- 8:00 PM
- a las dos de la noche
- 21:00
- a las tres de la noche
- 12:00 A.M
- a la medianoche
Duración
[editar]- _____ minutos)
- minuto _____
- _____ horas)
- a las (horas) _____
- _____ días)
- día _____
- _____ semanas)
- semana _____
- _____ meses)
- meses) _____
- _____ años)
- años) _____
Días
[editar]En suajili, el primer día de la semana es el sábado. El nombre del sábado combina juma (semana) y mosi (uno/primero). Puedes pensar que significa "el primero de la semana". El resto de días son iguales, a excepción del jueves y viernes, que no siguen la pauta.
- Sábado
- sábado
- Domingo
- domingo
- Lunes
- los lunes
- Martes
- martes
- Miércoles
- Miércoles
- Jueves
- Jueves
- Viernes
- Viernes
Meses
[editar]- Mes
- mes
En Tanzania, las palabras entre paréntesis rara vez se utilizan. En cambio, se refieren a ellos como primer mes, segundo mes, etc.
- Enero
- Primer mes (enero)
- Febrero
- Segundo mes (febrero)
- Marzo
- Tercer mes (marzo)
- Abril
- Cuarto mes (abril)
- Puede
- Quinto mes (mayo)
- Junio
- Sexto mes (junio)
- Julio
- El séptimo mes (julio)
- Agosto
- Octavo mes (agosto)
- Septiembre
- El noveno mes (septiembre)
- Octubre
- El décimo mes (octubre)
- Noviembre
- El undécimo mes (noviembre)
- Diciembre
- Duodécimo mes (diciembre)
Estaciones
[editar]Los países de habla suajili generalmente experimentan dos estaciones: lluviosa y calurosa y fría y seca. El swahili no tiene palabras para "otoño" o "primavera", etc.
- Estación
- estación
- verano
- verano
- invierno
- invierno
- primavera
- la temporada de primavera
- caer
- Se pierde la temporada de las hojas.
Escritura de hora y fecha
[editar]Colores
[editar]- negro
- negro
- azul
- azul
- marrón
- marrón
- colores
- color
- gris
- gris
- verde
- verde
- naranja
- naranja
- rosa
- rosa
- púrpura
- púrpura
- rojo
- rojo
- blanco
- blanco
- amarillo
- amarillo
Transporte
[editar]Autobús y tren
[editar]- Minibús (Kenia, Uganda)
- Tres
- Minibús (Tanzania)
- Daladala
- Pasajero
- Pasajeros
- ¿Cuánto cuesta un boleto a _____?
- ¿Cuánto cuesta el billete a ____?
- Un boleto para _____, por favor.
- Me gustaría un boleto para ____.
- ¿Adónde va este tren/autobús?
- ¿Adónde va este tren/autobús?
- ¿Este tren/autobús para en _____?
- ¿El tren/autobús irá a ____?
- ¿Cuándo sale el tren/autobús para _____?
- ¿Cuándo sale el tren/autobús para ____?
- ¿Cuándo llegará este tren/autobús a _____?
- ¿Cuándo llegará el tren/autobús _____?
Direcciones [ editar ]
[editar]- Cómo llego a _____ ?
- ¿Voy a ____?
- Quiero ir a ____
- Yo quiero ir ____
- ¿Cual dirección?
- ¿Cual dirección?
- ...¿La estación de tren?
- ¿La estación de tren?
- ...¿la estación de bus?
- ¿la estación de bus?
- ...¿el aeropuerto?
- ¿aeropuerto?
- ...¿centro?
- ¿en la ciudad?
- Centro de la ciudad
- En medio de la ciudad
- ...¿el albergue juvenil?
- ¿albergue juvenil?
- ...¿el hotel?
- hotel _____ ? (nota "hoteli" también puede referirse a restaurantes)
- ...la embajada estadounidense/canadiense/australiana/británica?
- embajada de EE.UU./Canadá/Australia/Reino Unido
- Embajada
- Embajada
- Consulado
- Embajada pequeña (pero probablemente sea mejor preguntar por "Embajada")
- ¿Dónde hay muchos...?
- Donde hay mucho...
- ...hoteles?
- ¿el hotel?
- ...restaurantes?
- restauranti? (también "migahawa")
- ...¿barras?
- ¿Lo es?
- ...clubs
- ¿club?
- ...sitios para ver?
- ¿lugares que ver?
- ¿Me puede mostrar en el mapa?
- ¿Unaweza nionyesha katika ramani? (Tenga en cuenta que los mapas no se utilizan ni se comprenden ampliamente. Los nombres de las calles y las direcciones se utilizan con menos frecuencia que los puntos de referencia locales, que deberá aprender para cada área. Las estaciones y paradas de autobús, hoteles, monumentos, iglesias y otros establecimientos suelen constituir puntos de referencia reconocidos.)
- ¿Dónde está en el mapa?
- ¿Dónde está en el mapa?
- calle
- calle
- carretera
- camino
- Gire a la izquierda.
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha.
- Gire a la derecha
- izquierda
- izquierda
- bien
- llorar
- todo derecho
- uno a uno
- hacia el _____
- encaminado a _____
- cerca de _____
- junto a _____
- pasado el _____
- después de ____/pasado _____
- antes de _____
- antes _____
- Esté atento al _____.
- comprobar _____.
- intersección
- allá
- norte
- el norte
- sur
- Sur
- este
- el este
- Oeste
- el oeste
- cuesta arriba
- Arriba en la montaña
- cuesta abajo
- bajando la montana
- Taxi
- Taxi
- Llévame a _____, por favor.
- Envíamelo, por favor.
- ¿Cuánto cuesta llegar a _____?
- ¿Cuánto dinero costará ir a _____?
- Lléveme allí, por favor.
- Lléveme allí, por favor.
Alojamiento
[editar]- ¿Tiene habitaciones disponibles?
- ¿Están disponibles las habitaciones?
- ¿Cuánto cuesta una habitación para una persona/dos personas?
- ¿Cuál es el precio de una habitación individual/doble?
- ¿La habitación cuenta con...
- ¿La habitación tiene...?
- ...¿sabanas?
- sembrar
- ...¿Un baño?
- el cuarto de baño
- ...¿baño?
- choo (pronunciado "cho")
- ...¿ducha?
- aguacero
- ...¿un teléfono?
- teléfono
- ...¿Internet?
- Internet
- ...¿de TV?
- televisión
- ¿Puedo ver la habitación primero?
- ¿Puedo ver la habitación primero?
- ¿Tienes algo más silencioso?
- ¿Hay algún lugar más tranquilo?
- ...¿más grande?
- ¿grande?
- ...¿limpiador?
- ¿limpio?
- ...¿más económico?
- ¿barato?
- Está bien, lo tomo.
- Está bien, entonces lo aceptaré.
- Me quedaré _____ noche(s).
- Pasaré la noche ____.
- ¿Puedes sugerir otro hotel?
- ¿Me puede recomendar otro hotel?
- ¿Tienes una caja fuerte? ( ... )
- ...¿casilleros?
- Je! una kabati salama?
- ¿Está incluido el desayuno/cena?
- ¿Está incluido el desayuno/cena?
- ¿A qué hora es el desayuno/cena?
- ¿A qué hora es el desayuno?: ¿A qué hora es la cena?
- Por favor limpia mi habitación.
- Por favor limpia mi habitación.
- ¿Puedes despertarme a las _____?
- ¿Puedes despertarme a las _____?
- Quiero comprobarlo.
- Quiero irme.
Dinero
[editar]- ¿Aceptan dólares americanos/australianos/canadienses?
- ¿Aceptan dólares estadounidenses/australianos/canadienses?
- ¿Aceptas libras británicas?
- ¿Aceptas libras británicas?
- ¿Aceptan tarjetas de crédito?
- ¿Aceptan tarjetas bancarias?
- ¿Puedes cambiar dinero?
- ¿Puedes cambiar dinero?
- ¿Dónde puedo cambiar dinero?
- ¿Dónde puedo cambiar dinero?
- ¿Pueden cambiarme un cheque de viajero?
- ¿Puedes cobrarme un cheque de viajero?
- ¿Dónde puedo cambiar un cheque de viajero?
- ¿Dónde puedo cambiar un cheque de viajero?
- ¿Cuál es la tasa de cambio?
- ¿Cuál es el tipo de cambio de moneda?
- ¿Dónde hay un cajero automático (ATM)?
- ¿Dónde puedo encontrar un cajero automático?
Comer
[editar]- Una mesa para una persona/dos personas, por favor.
- Mesa para uno o dos, por favor.
- Somos dos/tres/cuatro.
- Somos dos/tres/cuatro.
- ¿Puedo mirar el menú, por favor?
- ¿Puedo mirar el menú, por favor?
- ¿Puedo mirar en la cocina?
- ¿Puedo ver la cocina?
- ¿Existe alguna especialidad de la casa?
- ¿Hay especialidades de la casa?
- ¿Existe alguna especialidad local?
- ¿Cuál es esta especialidad?
- Soy vegetariano.
- soy vegetariano
- Comida vegetariana
- Comer verduras
- No como cerdo.
- no como cerdo
- No como carne de res.
- Sili la carne de la res
- No como cabra.
- no como carne de cabra
- Sólo como comida kosher.
- Sólo como comida legal.
- ¿Puedes hacerlo "ligero", por favor? ( menos aceite/mantequilla/manteca de cerdo )
- Reducir grasa/mantequilla/
- No bones.
- cortar los huesos
- comida de precio fijo
- precio especial de comida
- a la carte
- tarifa
- desayuno
- desayuno / desayuno
- almuerzo
- Almuerzo
- Alimento
- Alimento
- té
- chai
- cena
- cena
- Deseo _____.
- Yo quiero
- Solicito _____.
- Naomba _____. (más educado que "quiero", especialmente en Tanzania)
- Quiero un plato que contenga _____.
- Necesito comida que tenga _____.
- Banana
- Plátanos
- Cabra
- Cabra
- pollo
- Pollo
- carne de res
- Vaca
- pez
- Pez
- también
- animal cerdo
- embutido
- soseji
- queso
- Queso
- Huevo/huevos
- Huevo/Huevos
- ensalada
- Ensalada
- (vegetales frescos
- Verduras (singular), Calabazas (plural)
- Fresco
- fresco
- (fruta fresca
- Mtunda (singular), Matunda (plural)
- pan
- Pan
- tostada
- Tosti (pero hay una marca de pan llamada 'Tosti', por lo que también encontrarás la entrada 'Tostadas tostadas' en algunos menús).
- fideos/pasta
- Tambi (invariablemente, espaguetis a menos que estés en un restaurante especializado)
- arroz
- Wali (arroz cocido), Mchele (crudo) Arroz (planta de arroz)
- frijoles
- Frijoles
- ¿Puedo tomar un vaso de _____?
- Me gustaría un vaso de ____.
- ¿Puedo tomar una taza de _____?
- Me gustaría una taza de ____.
- ¿Puedo darme una botella de _____?
- Me gustaría una botella de ____.
- café
- Kahawa (normalmente será café instantáneo. Es raro encontrar café de verdad excepto en establecimientos especializados o frecuentados por turistas)
- té ( bebida )
- chai
- té especiado
- Chai ya masala (el té a menudo se condimenta con una mezcla de masala o jengibre
- Té con leche
- Té de la leche
- Té sin leche
- Chai ya rangi (literalmente, 'té con color')
- jugo
- jugo
- agua (burbujeante)
- Agua
- agua
- Agua
- cerveza
- Pombe, Bia (Pombe a menudo se refiere a una cerveza local y muchas de ellas no son seguras para beber. Es mejor pedir una cerveza por marca o preguntar 'Bia gani ipo?', '¿Qué cervezas tienes?'
- vino tinto/blanco
- Vino/vino tinto/blanco
- ¿Puedo tener algo de _____?
- rezo
- sal
- Sal
- pimienta negra
- pimienta dulce
- manteca
- Siagi (pero, en el mejor de los casos, es probable que consigas margarina. Probablemente tendrás que pedir margarina de una marca, como 'Blue Band')
- ¿Discúlpeme camarero? ( llamando la atención del servidor )
- Samahani/ebu (este último es menos formal)
- ¿Discúlpeme camarero? (a un camarero, 'Kaká', a una camarera, 'Dada')
- Terminé.
- He terminado
- Estaba delicioso.
- La comida está deliciosa
- Por favor, retire los platos.
- Retire los platos por favor.
- ¿Me trae la cuenta?
- quisiera la cuenta por favor
Barras
[editar]- ¿Sirves alcohol?
- ¿Hay alcohol?
- ¿Hay servicio de mesa?
- ¿Hay servicio de mesa?
- Una cerveza/dos cervezas, por favor.
- Una o dos cervezas, por favor.
- Una copa de vino tinto o blanco, por favor.
- Una copa de vino/vino tinto/blanco, por favor.
- Una pinta, por favor.
- (En África Oriental no se utiliza la medida de pinta, las botellas suelen ser de medio litro, a veces de 375 ml. La gente pide por botella y, si hay dos tamaños, dicen 'kubwa' para grande o 'ndogo' para pequeño.
- Una botella, por favor.
- Una botella, por favor.
- _____ ( licor fuerte ) y _____ ( mezcladora ), por favor.
- _____ (espíritu) y _____ (mezclador), por favor.
- whisky
- Whisky
- vodka
- Vodka
- Ron
- agua
- Agua
- club soda
- Club soda
- agua tónica
- agua tónica
- zumo de naranja
- jugo de naranja/agua
- Coca-Cola ( refresco )
- De madera
- ¿Tienes algún snack en el bar?
- ¿Ipo de serpiente?
- Uno más, por favor.
- Uno más, por favor
- Otra ronda, por favor.
- apriétalos de nuevo, por favor
- ¿Cuándo es la hora de cerrar?
- ¿Cuándo es la hora de cerrar?
- ¡Salud!
- Larga vida
Compras
[editar]- ¿Tienes esto en mi talla?
- ¿Es esto suficiente para mí?
- ¿Cuánto cuesta este?
- ¿Cuánto cuesta?
- Eso es demasiado caro.
- Es muy caro.
- ¿Aceptarías _____?
- Aceptarás-----
- caro
- Caro
- barato
- Simple
- No puedo permitírmelo.
- no tengo suficiente dinero
- No lo quiero.
- no quiero
- Me estás engañando.
- Hii ni bei Mzungu ("este es el precio para extranjeros")
- No me interesa.
- No me interesa
- Está bien, lo tomo.
- Está bien, lo tomo.
- ¿Puedo tener una bolsa?
- Dame una bolsa por favor.
- ¿Realizan envíos (al extranjero)?
- ¿Realizan envíos (al extranjero)?
- Necesito...
- Necesito
- ...pasta dental.
- Pasta dental
- ...un cepillo de dientes.
- Un cepillo de dientes
- ...tampones.
- ...jabón.
- Jabón
- ...champú.
- champú para el pelo
- ...analgésico. ( p. ej., aspirina o ibuprofeno )
- medicamento contra el dolor
- ...medicina fria.
- Medicina para la gripe
- ...medicina para el estómago.
- medicina para el estomago
- ...una maquinilla de afeitar.
- maquinilla de afeitar
- ...un paraguas.
- Un paraguas
- ...protector solar.
- ...aceite bloqueador solar
- ...una postal.
- ... kadi ya posta.
- ...sellos.
- estampilla
- ...baterías.
- carbón
- ...papel de escribir.
- Papel de escribir
- ...un bolígrafo.
- Bolígrafo
- ...libros en inglés.
- Libro en inglés (singular) / Libros en inglés (plural)
- ...Revistas en inglés.
- ...periódicos ingleses.
- ...un periódico en inglés.
- periódico inglés
- ...un diccionario inglés-inglés.
- Diccionario de inglés
Conducir
[editar]- Quiero alquilar un coche.
- Quiero alquilar un coche.
- ¿Puedo conseguir un seguro?
- ¿Puedo conseguir un seguro?
- parada ( en un cartel de la calle )
- Ponerse de pie
- Un camino
- Un camino
- producir
- no parking
- Estacionamiento no permitido
- Límite de velocidad
- Límite de velocidad
- Desacelerar
- Desacelerar
- gasolinera _ _
- Gasolinera/gasolinera/gasolinera para coches
- gasolina
- Aceite de motor/combustible
- diesel
- diesel
Autoridad
[editar]- No he hecho nada malo.
- no he hecho nada malo
- Eso era un malentendido.
- eso era un malentendido.
- ¿A dónde me llevas?
- ¿A dónde me llevas?
- ¿Estoy bajo arresto?
- ¿Estoy bajo arresto?
- Soy ciudadano estadounidense/australiano/británico/canadiense.
- Soy... americano/ australiano/ británico/ canadiense
- Quiero hablar con la embajada/consulado estadounidense/australiano/británico/canadiense.
- Necesito hablar con la embajada de EE.UU./Australia/Reino Unido/Canadá.
- Quiero hablar con un abogado.
- quiero ducharme con un abogado
- ¿Puedo pagar una multa ahora?
- ¿Puedo pagar la multa ahora?
Nombres de países y territorios
[editar]- Estados Unidos
- Estados Unidos
- Canada
- Tienes
- México
- México
- Brasil
- Brasil
- Reino Unido
- Inglaterra
- Irlanda
- Irlanda, Islandia
- Rusia
- Rusia
- Francia
- Francia
- Países Bajos
- Los países bajos
- Alemania
- Alemania, Alemania
- Italia
- Italia
- Kenia
- Kenia
- Tanzania
- Tanzania
- Zanzíbar (isla de Tanzania)
- Unguja
- Uganda
- Uganda
- República Democrática del Congo
- República Democrática del Congo
- Sudáfrica
- Sudáfrica
- Nigeria
- Nigeria
- Etiopía
- Abisinia
- Porcelana
- Porcelana
- Japón
- Japón
- Singapur
- Singapur
- Corea del Sur
- Corea del Sur
- India
- India
- Israel
- judaísmo
- Australia
- Australia
- Nueva Zelanda
- Nueva Zelanda
On safari[edit]
[editar]- guepardo
- Duma
- elefante
- un elefante
- jirafa
- jirafa
- hipopótamo
- hipopótamo (plural: hipopótamo)
- leopardo
- limpiar
- león
- El león
- avestruz
- el avestruz
- serpiente
- serpiente
- tortuga
- Kōbe
- jabalí
- Jabalí
- cebra
- burro rayado