識
Appearance
|
|
Translingual
[edit]Japanese | 識 |
---|---|
Simplified | 识 |
Traditional | 識 |
Han character
[edit]識 (Kangxi radical 149, 言+12, 19 strokes, cangjie input 卜口卜戈日 (YRYIA), four-corner 03650, composition ⿰訁戠)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1181, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 35974
- Dae Jaweon: page 1644, character 28
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4019, character 16
- Unihan data for U+8B58
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 識 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tjɯɡs, *hljɯɡ) : semantic 言 (“say”) + phonetic 戠 (OC *tjɯɡ).
Etymology 1
[edit]trad. | 識 | |
---|---|---|
simp. | 识* | |
alternative forms | 𧨺 𧬣 𧥾 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): si2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): шы (šɨ, I)
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): sék
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7seq
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˊ
- Tongyong Pinyin: shíh
- Wade–Giles: shih2
- Yale: shŕ
- Gwoyeu Romatzyh: shyr
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: shìh
- Wade–Giles: shih4
- Yale: shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: shyh
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: si2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: s
- Sinological IPA (key): /sz̩²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: шы (šɨ, I)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik1
- Yale: sīk
- Cantonese Pinyin: sik7
- Guangdong Romanization: xig1
- Sinological IPA (key): /sɪk̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: set2
- Sinological IPA (key): /set̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳt
- Hakka Romanization System: siidˋ
- Hagfa Pinyim: sid5
- Sinological IPA: /sɨt̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sék
- Sinological IPA (key): /sɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sek
- Tâi-lô: sik
- Phofsit Daibuun: seg
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siak
- Tâi-lô: siak
- Phofsit Daibuun: siag
- IPA (Quanzhou): /siak̚⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sit
- Tâi-lô: sit
- Phofsit Daibuun: sid
- IPA (Zhangzhou): /sit̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: sêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: sek
- Sinological IPA (key): /sek̚²/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
- Middle Chinese: syik
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-tək/
- (Zhengzhang): /*hljɯɡ/
Definitions
[edit]識
- to know; to realise; to be aware
- (Cantonese, Hakka, dialectal Wu) to recognise; to be familiar with; to know (especially someone or how to do something)
- to appreciate; to recognise the worth of
- to distinguish; to discriminate
- knowledge; experience
- (Teochew) sharp; smart
- (Buddhism) mind; consciousness; vijnana
- † bosom friend; acquaintance
- † thought; awareness
- † Alternative form of 適 / 适 (“just now”)
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 一丁不識 / 一丁不识
- 一字不識 / 一字不识
- 一般見識 / 一般见识 (yībānjiànshí)
- 一面之識 / 一面之识
- 下意識 / 下意识 (xiàyìshí)
- 不相識 / 不相识
- 不見識面 / 不见识面
- 不識 / 不识 (bùshí)
- 不識一丁 / 不识一丁
- 不識之無 / 不识之无 (bùshízhīwú)
- 不識事 / 不识事
- 不識大體 / 不识大体 (bùshídàtǐ)
- 不識好歹 / 不识好歹 (bùshíhǎodǎi)
- 不識局面 / 不识局面
- 不識抬舉 / 不识抬举 (bùshítáiju)
- 不識數 / 不识数
- 不識斤兩 / 不识斤两
- 不識時務 / 不识时务 (bùshíshìwù)
- 不識時變 / 不识时变
- 不識氣 / 不识气
- 不識泰山 / 不识泰山
- 不識相 / 不识相
- 不識竅 / 不识窍
- 不識羞恥 / 不识羞耻
- 不識起倒 / 不识起倒
- 不識進退 / 不识进退
- 不識閒 / 不识闲 (bùshíxián)
- 不識風色 / 不识风色
- 不識高低 / 不识高低
- 似曾相識 / 似曾相识 (sìcéngxiāngshí)
- 保識人 / 保识人
- 先識 / 先识
- 先識遠量 / 先识远量
- 八識 / 八识 (bāshí)
- 六識 / 六识
- 共識 / 共识 (gòngshí)
- 共識決 / 共识决
- 別識別見 / 别识别见
- 前意識 / 前意识 (qiányìshí)
- 卓識 / 卓识
- 博聞多識 / 博闻多识
- 博聞強識 / 博闻强识 (bówénqiángzhì)
- 博識 / 博识 (bóshí)
- 危機意識 / 危机意识
- 反眼不識 / 反眼不识
- 同類意識 / 同类意识
- 唯識 / 唯识
- 唯識宗 / 唯识宗
- 唯識論 / 唯识论
- 善知識 / 善知识 (shànzhīshí)
- 器識 / 器识 (qìshí)
- 團體意識 / 团体意识
- 增長見識 / 增长见识
- 女性意識 / 女性意识
- 好相識 / 好相识
- 姘識 / 姘识
- 學識 / 学识 (xuéshí)
- 小見識 / 小见识
- 少魂沒識 / 少魂没识
- 常識 / 常识 (chángshí)
- 常識哲學 / 常识哲学
- 幸獲識荊 / 幸获识荆
- 惡識 / 恶识
- 感性知識 / 感性知识
- 意識 / 意识 (yìshí)
- 意識型態 / 意识型态
- 意識形態 / 意识形态 (yìshí xíngtài)
- 意識歷程 / 意识历程
- 意識流 / 意识流 (yìshíliú)
- 意識障礙 / 意识障碍
- 憂患意識 / 忧患意识
- 成唯識論 / 成唯识论
- 戴頭識臉 / 戴头识脸
- 才蔽識淺 / 才蔽识浅
- 才識 / 才识 (cáishí)
- 指紋辨識 / 指纹辨识
- 搭識 / 搭识
- 教一識百 / 教一识百
- 智識 / 智识 (zhìshí)
- 有意識 / 有意识 (yǒuyìshí)
- 有膽有識 / 有胆有识
- 有見識 / 有见识
- 有識 / 有识 (yǒushí)
- 有識之士 / 有识之士 (yǒushízhīshì)
- 有魂沒識 / 有魂没识
- 未識一丁 / 未识一丁
- 標識 / 标识
- 款識 / 款识
- 民族意識 / 民族意识
- 沒個見識 / 没个见识
- 沒見識 / 没见识
- 淺見寡識 / 浅见寡识
- 淺見薄識 / 浅见薄识
- 淹識 / 淹识
- 淵識 / 渊识
- 深識遠慮 / 深识远虑
- 潛意識 / 潜意识
- 無意識 / 无意识 (wúyìshí)
- 熟識 / 熟识 (shúshí)
- 理性認識 / 理性认识
- 理識 / 理识
- 略識之無 / 略识之无
- 病識感 / 病识感 (bìngshígǎn)
- 目不識丁 / 目不识丁 (mùbùshídīng)
- 目不識字 / 目不识字
- 相識 / 相识 (xiāngshí)
- 省識 / 省识
- 瞻識 / 瞻识
- 知情識趣 / 知情识趣
- 知時識務 / 知时识务
- 知機識變 / 知机识变
- 知羞識廉 / 知羞识廉
- 知識 / 知识
- 知識分子 / 知识分子
- 知識工程 / 知识工程
- 知識產權 / 知识产权
- 知識經濟 / 知识经济
- 知識論 / 知识论
- 知識階級 / 知识阶级
- 知輕識重 / 知轻识重
- 知音識趣 / 知音识趣
- 知高識低 / 知高识低
- 短見薄識 / 短见薄识
- 社區意識 / 社区意识
- 社會意識 / 社会意识
- 神識 / 神识
- 萬法唯識 / 万法唯识
- 積理練識 / 积理练识
- 紇字不識 / 纥字不识
- 素不相識 / 素不相识 (sùbùxiāngshí)
- 素識 / 素识
- 結識 / 结识 (jiéshí)
- 老相識 / 老相识 (lǎoxiāngshí)
- 老馬識途 / 老马识途 (lǎomǎshítú)
- 膽識 / 胆识 (dǎnshí)
- 膽識俱優 / 胆识俱优
- 自動辨識 / 自动辨识
- 舊相識 / 旧相识
- 舊識新交 / 旧识新交
- 航路標識 / 航路标识
- 薄識 / 薄识
- 表識 / 表识
- 見多識廣 / 见多识广 (jiànduōshíguǎng)
- 見精識精 / 见精识精
- 見經識經 / 见经识经
- 見識 / 见识 (jiànshí)
- 見識淺短 / 见识浅短
- 認識 / 认识
- 認識論 / 认识论
- 謬識 / 谬识
- 識丁 / 识丁
- 識人好過識字 / 识人好过识字
- 識別 / 识别 (shíbié)
- 識別信號 / 识别信号
- 識別證 / 识别证
- 識多才廣 / 识多才广
- 識大體 / 识大体 (shídàtǐ)
- 識字 / 识字 (shízì)
- 識局 / 识局
- 識才尊賢 / 识才尊贤
- 識文斷字 / 识文断字 (shíwénduànzì)
- 識文談字 / 识文谈字
- 識時務 / 识时务 (shíshíwù)
- 識時通變 / 识时通变
- 識時達務 / 识时达务
- 識時達變 / 识时达变
- 識水性 / 识水性
- 識相 / 识相 (shíxiàng)
- 識破 / 识破 (shípò)
- 識禮知書 / 识礼知书
- 識荊 / 识荆
- 識見 / 识见 (shíjiàn)
- 識認 / 识认 (shírèn)
- 識貨 / 识货 (shíhuò)
- 識趣 / 识趣 (shíqù)
- 識途老馬 / 识途老马
- 識量弘恢 / 识量弘恢
- 識面 / 识面 (shímiàn)
- 識面臺官 / 识面台官
- 識韓 / 识韩
- 讀書識字 / 读书识字 (dúshū shízì)
- 賞識 / 赏识 (shǎngshí)
- 辨識 / 辨识 (biànshí)
- 通才練識 / 通才练识
- 通識 / 通识 (tōngshí)
- 通識教育 / 通识教育 (tōngshí jiàoyù)
- 通識科目 / 通识科目
- 達識 / 达识
- 遠見卓識 / 远见卓识 (yuǎnjiànzhuóshí)
- 鐘鼎款識 / 钟鼎款识
- 鑑識 / 鉴识 (jiànshí)
- 附識 / 附识
- 陰識 / 阴识
- 階級意識 / 阶级意识
- 陽識 / 阳识
- 題識 / 题识
- 高才卓識 / 高才卓识
- 高才遠識 / 高才远识
- 高明遠識 / 高明远识
- 高見遠識 / 高见远识
- 高識遠度 / 高识远度
- 高識遠見 / 高识远见
- 默識 / 默识
Etymology 2
[edit]trad. | 識 | |
---|---|---|
simp. | 识* |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓˋ
- Tongyong Pinyin: jhìh
- Wade–Giles: chih4
- Yale: jr̀
- Gwoyeu Romatzyh: jyh
- Palladius: чжи (čži)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zi3
- Yale: ji
- Cantonese Pinyin: dzi3
- Guangdong Romanization: ji3
- Sinological IPA (key): /t͡siː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cé
- Sinological IPA (key): /t͡sɛi²¹³/
- (Fuzhou)
- Wu
- Middle Chinese: tsyiH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tək-s/
- (Zhengzhang): /*tjɯɡs/
Definitions
[edit]識
- † to put a mark
- † to remember
- 夫子曰:「小子識之,苛政猛於虎也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Fūzǐ yuē: “Xiǎozǐ zhì zhī, kēzhèng měng yú hǔ yě.” [Pinyin]
- The Master then said, "Remember this, my little children. Oppressive government is more terrible than tigers."
夫子曰:「小子识之,苛政猛于虎也。」 [Classical Chinese, simp.]
- † mark; sign
- † flag
- † raised words on an ancient bell or cauldron
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]trad. | 識 | |
---|---|---|
simp. | 识* |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: pat
- Tâi-lô: pat
- Phofsit Daibuun: pad
- IPA (Quanzhou, Lukang, Philippines): /pat̚⁵/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kinmen, Singapore): /pat̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Philippines, Singapore)
Note:
- Zhangzhou:
- pat - only “to know”.
- (Teochew)
- Peng'im: bag4
- Pe̍h-ōe-jī-like: pak
- Sinological IPA (key): /pak̚²/
Definitions
[edit]識
- (Southern Min) Alternative form of 捌 (“to know”)
References
[edit]- “識”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Shinjitai | 識 | |
Kyūjitai [1][2] |
識󠄂 識+ 󠄂 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
|
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]識
Readings
[edit]From Middle Chinese 識 (MC syik); compare Mandarin 識 / 识 (shí):
From Middle Chinese 識 (MC tsyiH); compare Mandarin 識 / 识 (zhì):
From native Japanese roots:
References
[edit]- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 1995 (paper), page 1049 (digital)
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, , page 1139 (paper), page 582 (digital)
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Chinese 識 (MC syik).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | Recorded as Middle Korean 식〮 (Yale: sík) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448. | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527 | 알 식 | Recorded as Middle Korean 식 (sik) (Yale: sik) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576. |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [식]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Compounds
Etymology 2
[edit]From Middle Chinese 識 (MC tsyiH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | Recorded as Middle Korean 징〮 (Yale: cí?) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448. | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527 | ᄉᆡᆼ각 지[1] | Recorded as Middle Korean 지 (ci) (Yale: ci) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576. |
|
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕi]
- Phonetic hangul: [지]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- chữ Hán form of thức (“consciousness”).
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 識
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Wu Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Teochew Chinese
- zh:Buddhism
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Southern Min Chinese
- Japanese kanji
- Japanese fifth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading しき
- Japanese kanji with kan'on reading しょく
- Japanese kanji with goon reading し
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading し・る
- Japanese kanji with kun reading しるし
- Japanese kanji with kun reading しる・す
- Japanese kanji with nanori reading さと
- Japanese kanji with nanori reading つね
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán