蟻
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]蟻 (Kangxi radical 142, 虫+13, 19 strokes, cangjie input 中戈廿土戈 (LITGI), four-corner 58153, composition ⿰虫義)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1099, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 33672
- Dae Jaweon: page 1563, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2898, character 11
- Unihan data for U+87FB
Chinese
[edit]trad. | 蟻 | |
---|---|---|
simp. | 蚁 | |
alternative forms | 螘/𰲹 蛾 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ŋralʔ) : semantic 虫 (“insect”) + phonetic 義 (OC *ŋrals).
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *k/p/s-rwak.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yi2
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): i2
- Northern Min (KCR): ngṳè
- Eastern Min (BUC): ngiê
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hyo5 / hya5 / gi3
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6gni
- Xiang (Changsha, Wiktionary): nyi5 / nyi4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yǐ
- Wade–Giles: i3
- Yale: yǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yii
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: i
- Sinological IPA (key): /i²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngai5
- Yale: ngáih
- Cantonese Pinyin: ngai5
- Guangdong Romanization: ngei5
- Sinological IPA (key): /ŋɐi̯¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngai2
- Sinological IPA (key): /ᵑɡai⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngie
- Hakka Romanization System: ngie
- Hagfa Pinyim: ngie4
- Sinological IPA: /ŋi̯e⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Meixian:
- ni1 - vernacular;
- ngi4 - literary.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: i2
- Sinological IPA (old-style): /i⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngṳè
- Sinological IPA (key): /ŋyɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngiê
- Sinological IPA (key): /ŋiɛ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hyo5
- Sinological IPA (key): /hyɒ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hya5
- Sinological IPA (key): /hya²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gi3
- Sinological IPA (key): /ki⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gi3
- Sinological IPA (key): /ki³³²/
- (Putian)
- hyo5/hya5 - vernacular;
- gi3 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Yongchun, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: hiǎ
- Tâi-lô: hiǎ
- IPA (Quanzhou): /hia²²/
- IPA (Lukang, Philippines): /hia³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- hiā/hiǎ - vernacular;
- gí - literary.
- hia6 - vernacular;
- ngi6 - literary.
- Middle Chinese: ngjeX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-qʰ(r)ajʔ/
- (Zhengzhang): /*ŋralʔ/
Definitions
[edit]蟻
- ant (Classifier: 隻/只 c)
- 人如極細極細的蟻 從來難敵時代的洗禮 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2022, 林家謙 [Terence Lam], lyrics by 黃偉文 [Wyman Wong], 邊一個發明了ENCORE
- jan4 jyu4 gik6 sai3 gik6 sai3 dik1 ngai5, cung4 loi4 naan4 dik6 si4 doi6 dik1 sai2 lai5 [Jyutping]
- People are teeny-tiny ants; they can hardly ever go against the test of time
人如极细极细的蚁 从来难敌时代的洗礼 [Literary Cantonese, simp.]
- (literary) foam or sediment in wine; lees
- (literary) humble; inconsiderable
- (literary) black
- (literary) in an assembled manner
- a surname
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 先驅螻蟻 / 先驱蝼蚁
- 兵蟻 / 兵蚁 (bīngyǐ)
- 如蟻附羶 / 如蚁附羶
- 工蟻 / 工蚁 (gōngyǐ)
- 排蟻陣 / 排蚁阵
- 浮蟻 / 浮蚁
- 淥蟻 / 渌蚁
- 熊蟻 / 熊蚁
- 白螞蟻 / 白蚂蚁 (báimǎyǐ)
- 白蟻 / 白蚁 (báiyǐ)
- 矛蟻 / 矛蚁 (máoyǐ)
- 綠蟻 / 绿蚁
- 群蟻潰堤 / 群蚁溃堤
- 群蟻附羶 / 群蚁附羶
- 肥蟲蟻 / 肥虫蚁
- 蓐蟻 / 蓐蚁
- 蜂屯蟻聚 / 蜂屯蚁聚
- 蜜蟻 / 蜜蚁
- 蝸居蟻垤 / 蜗居蚁垤
- 螞蟻 / 蚂蚁 (mǎyǐ)
- 螞蟻上樹 / 蚂蚁上树 (mǎyǐshàngshù)
- 螞蟻窩 / 蚂蚁窝 (mǎyǐwō)
- 螞蟻緣槐 / 蚂蚁缘槐
- 螻蟻 / 蝼蚁 (lóuyǐ)
- 螻蟻得志 / 蝼蚁得志
- 蟲蟲蟻蟻 / 虫虫蚁蚁
- 蟲蟻 / 虫蚁 (chóngyǐ)
- 蟻動 / 蚁动
- 蟻合 / 蚁合
- 蟻垤 / 蚁垤 (yǐdié)
- 蟻夢 / 蚁梦
- 蟻寇 / 蚁寇
- 蟻封 / 蚁封
- 蟻慕 / 蚁慕
- 蟻民 / 蚁民 (yǐmín)
- 蟻潰 / 蚁溃
- 蟻獅 / 蚁狮
- 蟻穴 / 蚁穴 (yǐxué)
- 蟻結 / 蚁结
- 蟻聚之兵 / 蚁聚之兵
- 蟻聚蜂屯 / 蚁聚蜂屯
- 蟻術 / 蚁术
- 蟻裳 / 蚁裳
- 蟻觀 / 蚁观
- 蟻酸 / 蚁酸 (yǐsuān)
- 蟻醛 / 蚁醛 (yǐquán)
- 蟻附 / 蚁附
- 蟻集 / 蚁集
- 蟻鼻錢 / 蚁鼻钱
- 蠶蟻 / 蚕蚁 (cányǐ)
- 隄潰蟻孔 / 隄溃蚁孔
- 飛蟻 / 飞蚁
- 食蟻獸 / 食蚁兽 (shíyǐshòu)
- 馬蟻 / 马蚁
- 麋沸蟻動 / 麋沸蚁动
- 麋沸蟻聚 / 麋沸蚁聚
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Alternative forms
[edit]- 螘 (rare)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
蟻 |
あり Hyōgai |
kun'yomi |
Unknown. From Old Japanese, but the ultimate derivation remains a mystery. There are potentially interesting similarities to Korean 아리 (ari, “leg”) and 아래 (arae, “below, beneath”), but evidence is lacking.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Usage notes
[edit]- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as アリ.
Idioms
[edit]- 蟻の這い出る隙間もない (ari no haideru sukima mo nai): “not even a crack wide enough for an ant to crawl through” → without a gap, close, tight
- 蟻の熊野参り (ari no Kumano-mairi), 蟻の伊勢参り (ari no Ise-mairi), 蟻の百度参り (ari no hyakudo-mairi), 蟻の堂参り (ari no dō-mairi), 蟻の物参り (ari no mono-mairi): “an ants' pilgrimage to Kumano / Ise / the hundred shrines and temples / the temples / the holy sites” → a metaphor likening ants in single file to a procession of pilgrims; alternately, a metaphor for a large group of people moving in single file
- 蟻の一穴 (ari no ikketsu): “a single ant-hole” → a metaphor for the way a tiny thing can cause grave consequences; compare a stitch in time saves nine
- 蟻の穴から堤も崩れる (ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru), 蟻の穴より堤の崩れ (ari no ana yori tsutsumi no kuzure): “even a dike can fall apart due to an ant-hole” → a metaphor for the way a tiny thing can cause grave consequences; compare a stitch in time saves nine
- 蟻の甘きにつく如し (ari no amaki ni tsuku gotoshi): “just like ants drawn to a sweet” → a metaphor for the way that people are drawn to profitable things; compare like a moth to a flame, of nearly opposite meaning
- 蟻の思いも天に届く (ari no omoi mo ten ni todoku), 蟻の思いも天に昇る (ari no omoi mo ten ni noboru): “even an ant's thoughts can reach / rise to the heavens” → no matter how humble or lowly, if one tries hard enough, one's wishes can still be heard by the gods in heaven; compare where there's a will, there's a way
- 蟻の塔を組む如し (ari no tō o kumu gotoshi): “just like building an ant tower [anthill]” → even great deeds can be accomplished through patient work; compare a journey of a thousand miles begins with a single step
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
蟻 |
ぎ Hyōgai |
on'yomi |
From Middle Chinese 蟻 (MC ngjeX). Compare modern Cantonese reading ngai5.
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]Usage notes
[edit]- This reading is only found in compounds. When the character is used on its own, it is always read as the kun'yomi of ari.
Derived terms
[edit]- 蟻群 (gigun): a group of ants
- 蟻径 (gikei): a narrow road or path (from the way that ants tend to travel in single file)
- 蟻穴 (giketsu): an anthill, a hole dug by ants; a very small fault or mistake
- 蟻蚕 (gisan): a silkworm that has just hatched from its egg (from the superficial similarity to an ant)
- 蟻酸 (gisan): formic acid
- 蟻酸塩 (gisan'en): formate
- 蟻集, 蟻聚 (gishū): a large grouping, as of many ants
- 蟻走感 (gisōkan): formication: a feeling as of many bugs crawling on one's skin
- 蟻付 (gifu): a large grouping or gathering of people, much as ants will gather around something sweet
- 蟻封 (gihō): an anthill
- 蟻量 (giryō): “ant-weight”: the weight of a silkworm just after hatching from its egg (see 蟻蚕 above)
- 蟻垤 (gitetsu): an anthill
Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
蟻 |
ありのこ Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
蟻の子 |
Compound of 蟻 (ari, “ant”) + の (no, possessive particle) + 子 (ko, “child; small thing”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (obsolete) an ant, particularly one without wings
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki, page 161:
- 蚊蟻 上可 下音疑 訓安利乃古[2]
- Ant. The Japanese reading above is ka; the other reading in Chinese is gi; the Japanese reading for these characters is ari-no-ko.
- (obsolete) an ant egg or larva
Usage notes
[edit]- The spelling of 蟻 for ari no ko is generally only seen in old texts. In modern Japanese, this term is much more commonly spelled as 蟻の子.
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Unknown (794) Yoshinori Kobayashi, editor, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (Kojisho Ongi Shūsei) (in Japanese), volume 1, Kyūko Shoin, published 1978, →ISBN.
Kikai
[edit]
Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]蟻 (ānī)
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 蟻 (MC ngjeX).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅌᅴᆼ〯 (Yale: ngǔy) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[1] | 가야미〮 (Yale: kàyàmí) | 의〯 (Yale: ǔy) |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɰi]
- Phonetic hangul: [의]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Northern Amami Ōshima
[edit]
Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Noun
[edit]蟻 (ami)
Okinawan
[edit]
Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]蟻 (ai)
Compounds
[edit]- 蟻子 (aikō, “ant”)
Okinoerabu
[edit]
Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]蟻 (ani)
Southern Amami Ōshima
[edit]
Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Noun
[edit]蟻 (ami)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]蟻: Hán Nôm readings: nghĩ, nghị
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Yonaguni
[edit]
Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]蟻 (aya)
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Leizhou Min adverbs
- Puxian Min adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 蟻
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Cantonese terms with quotations
- Chinese literary terms
- Chinese surnames
- zh:Hymenopterans
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎ
- Japanese kanji with kan'on reading ぎ
- Japanese kanji with kun reading あり
- Japanese kanji with kun reading ありのこ
- Japanese terms spelled with 蟻 read as あり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 蟻
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 蟻 read as ぎ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with 蟻 read as ありのこ
- Japanese compound terms
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms with usage examples
- ja:Hymenopterans
- Kikai kanji
- Kikai hyōgai kanji
- Kikai kanji with kun reading あーにー
- Kikai kanji with kun reading あに
- Kikai kanji with kun reading あい
- Kikai terms with IPA pronunciation
- Kikai lemmas
- Kikai nouns
- Kikai terms spelled with hyōgai kanji
- Kikai terms with 1 kanji
- Kikai terms spelled with 蟻
- Kikai single-kanji terms
- kzg:Hymenopterans
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Northern Amami Ōshima kanji
- Northern Amami Ōshima hyōgai kanji
- Northern Amami Ōshima kanji with kun reading あみ
- Northern Amami Ōshima lemmas
- Northern Amami Ōshima nouns
- Northern Amami Ōshima terms spelled with hyōgai kanji
- Northern Amami Ōshima terms with 1 kanji
- Northern Amami Ōshima terms spelled with 蟻
- Northern Amami Ōshima single-kanji terms
- ryn:Hymenopterans
- Okinawan kanji
- Okinawan hyōgai kanji
- Okinawan kanji with kun reading あい
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with hyōgai kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 蟻
- Okinawan single-kanji terms
- ryu:Hymenopterans
- Okinoerabu kanji
- Okinoerabu hyōgai kanji
- Okinoerabu kanji with kun reading あに
- Okinoerabu terms with IPA pronunciation
- Okinoerabu lemmas
- Okinoerabu nouns
- Okinoerabu terms spelled with hyōgai kanji
- Okinoerabu terms with 1 kanji
- Okinoerabu terms spelled with 蟻
- Okinoerabu single-kanji terms
- okn:Hymenopterans
- Southern Amami Ōshima kanji
- Southern Amami Ōshima hyōgai kanji
- Southern Amami Ōshima kanji with kun reading あみ
- Southern Amami Ōshima lemmas
- Southern Amami Ōshima nouns
- Southern Amami Ōshima terms spelled with hyōgai kanji
- Southern Amami Ōshima terms with 1 kanji
- Southern Amami Ōshima terms spelled with 蟻
- Southern Amami Ōshima single-kanji terms
- ams:Hymenopterans
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Yonaguni kanji
- Yonaguni hyōgai kanji
- Yonaguni kanji with kun reading あや
- Yonaguni terms with IPA pronunciation
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni nouns
- Yonaguni terms spelled with hyōgai kanji
- Yonaguni terms with 1 kanji
- Yonaguni terms spelled with 蟻
- Yonaguni single-kanji terms
- yoi:Hymenopterans