Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+8096, 肖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8096

[U+8095]
CJK Unified Ideographs
[U+8097]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]
Stroke order
7 strokes

(Kangxi radical 130, +3, 7 strokes, cangjie input 火月 (FB), four-corner 90227, composition (GHJ) or (T) or (K))

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 973, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 29263
  • Dae Jaweon: page 1425, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2045, character 6
  • Unihan data for U+8096

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms “to resemble”

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *slew, *slews) : phonetic (OC *smewʔ) + semantic (meat).

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Note: sáiu - zodiac animal.
Note:
  • siao6 - Shantou;
  • siou6 - Chaozhou.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (16)
    Final () (91)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter sjewH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /siᴇuH/
    Pan
    Wuyun
    /siɛuH/
    Shao
    Rongfen
    /sjæuH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /siawH/
    Li
    Rong
    /siɛuH/
    Wang
    Li
    /sĭɛuH/
    Bernhard
    Karlgren
    /si̯ɛuH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xiào
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    siu3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xiào
    Middle
    Chinese
    ‹ sjewH ›
    Old
    Chinese
    /*[s]ew-s/
    English resemble

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 13755
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    𥬇
    Old
    Chinese
    /*slews/
    Notes

    Definitions

    [edit]

    1. to resemble
        ―  xiào  ―  unworthy (literally, “to not resemble (one's parents)”)
    2. to imitate
        ―  xiàoxiàng  ―  portrait
    3. (dialectal) to be born in the year of (one of the twelve animals)
    4. (rare) a surname
    Synonyms
    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]


    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xiāo
    Middle
    Chinese
    ‹ sjew ›
    Old
    Chinese
    /*[s]ew/
    English disappear

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 13754
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*slew/
    Notes

    Definitions

    [edit]

    1. (obsolete) to decline; to wane

    Etymology 3

    [edit]

    Second round simplified form of (xiāo).

    Pronunciation

    [edit]

    Note:
    • siao1 - Shantou;
    • siou1 - Chaozhou.

      Definitions

      [edit]

      1. a surname
          ―  Xiāo Zhàn  ―  Xiao Zhan
      Usage notes
      [edit]

      The surnames and (xiāo) were originally distinct, and was a rare surname. In Mainland China, was simplified to in the second round of Chinese character simplification promulgated in 1977. Though the second round of simplification was officially rescinded in 1986, many individuals in Mainland China originally surnamed (Xiāo) but had their surname simplified to did not change their surname back to (Xiāo). Most individuals who bear the surname (Xiāo) now were in fact originally surnamed (Xiāo) or descended from individuals originally surnamed (Xiāo).

      Etymology 4

      [edit]
      For pronunciation and definitions of – see .
      (This character is the second-round simplified form of ).
      Notes:

      Japanese

      [edit]
      Shinjitai
      Kyūjitai
      [1]

      肖󠄁
      +&#xE0101;?
      (Adobe-Japan1)
      肖󠄃
      +&#xE0103;?
      (Hanyo-Denshi)
      (Moji_Joho)
      The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
      See here for details.

      Kanji

      [edit]

      (Jōyō kanji)

      1. resemble
      2. imitate

      Readings

      [edit]

      Affix

      [edit]
      Kanji in this term
      しょう
      Grade: S
      on'yomi

      (しょう) (shō

      1. image; likeness

      References

      [edit]
      1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024

      Korean

      [edit]

      Hanja

      [edit]

      (cho, so) (hangeul , , revised cho, so, McCune–Reischauer ch'o, so, Yale cho, so)

      1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

      Vietnamese

      [edit]

      Han character

      [edit]

      : Hán Nôm readings: tiêu, tiếu

      1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.