Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and
U+7F75, 罵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F75

[U+7F74]
CJK Unified Ideographs
[U+7F76]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 122, +10, 15 strokes, cangjie input 田中尸手火 (WLSQF), four-corner 60327, composition )

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 949, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 28333
  • Dae Jaweon: page 1390, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4547, character 8
  • Unihan data for U+7F75

Chinese

[edit]
trad. /
simp.
alternative forms 𦋻


𩡿

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Liushutong (compiled in Ming)
Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *mraːʔ, *mraːs) : semantic + phonetic (OC *mraːʔ). The original version is 𦋻. See also (< 𧧧).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese:
    • mē/mēe - vernacular;
    • mā - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (4) (4)
Final () (98) (98)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () II II
Fanqie
Baxter maeX maeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠaX/ /mˠaH/
Pan
Wuyun
/mᵚaX/ /mᵚaH/
Shao
Rongfen
/maX/ /maH/
Edwin
Pulleyblank
/maɨX/ /maɨH/
Li
Rong
/maX/ /maH/
Wang
Li
/maX/ /maH/
Bernhard
Karlgren
/maX/ /maH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
maa5 maa6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ H ›
Old
Chinese
/*C.mˁra-s/
English scold, revile

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 8717 8721
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mraːʔ/ /*mraːs/
Notes

Definitions

[edit]

  1. to chide; to blame
  2. to curse; to swear
  3. to scold

Synonyms

[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term

Grade: S
kan'on

From Middle Chinese (MC maeX|maeH).

Pronunciation

[edit]

Affix

[edit]

() (ba

  1. abuse; insult

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC maeX|maeH). Recorded as Middle Korean 마〯 () (Yale: ) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

[edit]
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mɛ(ː)] ~ [me̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 꾸짖을 (kkujijeul mae))

  1. hanja form? of (to scold)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: mạ, mắng, , mựa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.