續
Appearance
|
Translingual
[edit]Traditional | 續 |
---|---|
Shinjitai | 続 |
Simplified | 续 |
Han character
[edit]續 (Kangxi radical 120, 糸+15, 21 strokes, cangjie input 女火土田金 (VFGWC), four-corner 24986, composition ⿰糹賣 or ⿰糹𧶠)
Descendants
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 942, character 40
- Dai Kanwa Jiten: character 28037
- Dae Jaweon: page 1382, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3465, character 7
- Unihan data for U+7E8C
Chinese
[edit]trad. | 續 | |
---|---|---|
simp. | 续 | |
alternative forms | 賡/赓 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 續 | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Transcribed ancient scripts File:ACC-L37597.svg L37597 File:ACC-L37598.svg L37598 File:ACC-L37599.svg L37599 File:ACC-L37600.svg L37600 File:ACC-L25637.svg L25637 File:ACC-L25638.svg L25638 File:ACC-L25639.svg L25639 File:ACC-L25640.svg L25640 File:ACC-L25641.svg L25641 File:ACC-L25642.svg L25642 File:ACC-L25635.svg L25635 File:ACC-L25636.svg L25636 | ||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ljoɡs, *ljoɡ) : semantic 糸 (“rope”) + phonetic 𧶠 (OC *luɡ).
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zuk6
- Hakka (Sixian, PFS): siu̍k
- Eastern Min (BUC): sṳ̆k
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): soeh7 / syeh7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8zoq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩˋ
- Tongyong Pinyin: syù
- Wade–Giles: hsü4
- Yale: syù
- Gwoyeu Romatzyh: shiuh
- Palladius: сюй (sjuj)
- Sinological IPA (key): /ɕy⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zuk6
- Yale: juhk
- Cantonese Pinyin: dzuk9
- Guangdong Romanization: zug6
- Sinological IPA (key): /t͡sʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siu̍k
- Hakka Romanization System: xiug
- Hagfa Pinyim: xiug6
- Sinological IPA: /si̯uk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sṳ̆k
- Sinological IPA (key): /syʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: soeh7
- Sinological IPA (key): /ɬœʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: syeh7
- Sinological IPA (key): /ɬyøʔ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
Note: sio̍k - literary.
- Middle Chinese: zjowk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sə.lok/
- (Zhengzhang): /*ljoɡs/, /*ljoɡ/
Definitions
[edit]續
- to continue; to carry on; to succeed
- (colloquial) to add
- (Cantonese) to extend; to renew
- a surname: Xu
Synonyms
[edit]- (to continue):
Compounds
[edit]- 七斷八續 / 七断八续
- 久續 / 久续
- 以夜續晝 / 以夜续昼
- 以索續組 / 以索续组
- 似續 / 似续
- 假續 / 假续
- 嗣續 / 嗣续
- 存亡絕續 / 存亡绝续
- 存亡續絕 / 存亡续绝
- 存續 / 存续 (cúnxù)
- 密續 / 密续
- 尋續 / 寻续
- 屬續 / 属续
- 延續 / 延续 (yánxù)
- 引續 / 引续
- 後續 / 后续 (hòuxù)
- 截鶴續鳧 / 截鹤续凫
- 手續 / 手续 (shǒuxù)
- 手續費 / 手续费 (shǒuxùfèi)
- 承續 / 承续 (chéngxù)
- 持續 / 持续 (chíxù)
- 接續 / 接续 (jiēxù)
- 接續香煙 / 接续香烟 (jiēxù xiāngyān)
- 撰續
- 收續 / 收续
- 斷斷續續 / 断断续续 (duànduànxùxù)
- 斷續 / 断续 (duànxù)
- 斷長續短 / 断长续短
- 斷鶴續鳧 / 断鹤续凫 (duànhèxùfú)
- 更續 / 更续
- 替續器 / 替续器
- 永續 / 永续 (yǒngxù)
- 永續林 / 永续林
- 永續經營 / 永续经营
- 沃續 / 沃续
- 煎膠續弦 / 煎胶续弦
- 狗尾續貂 / 狗尾续貂 (gǒuwěixùdiāo)
- 狗尾貂續 / 狗尾貂续
- 狐續 / 狐续
- 狗續侯冠 / 狗续侯冠
- 狗續貂尾 / 狗续貂尾
- 狗續金貂 / 狗续金貂
- 相續 / 相续
- 破陸續 / 破陆续
- 祧續 / 祧续
- 秘閣續帖 / 秘阁续帖
- 紹續 / 绍续
- 絡續 / 络续
- 絕續 / 绝续 (juéxù)
- 絕長續短 / 绝长续短
- 綴續 / 缀续
- 縷續 / 缕续
- 繼續 / 继续 (jìxù)
- 續世 / 续世
- 續任 / 续任 (xùrèn)
- 續作 / 续作 (xùzuò)
- 續假 / 续假 (xùjià)
- 續刻 / 续刻
- 續命 / 续命 (xùmìng)
- 續命幡 / 续命幡
- 續命湯 / 续命汤
- 續命田 / 续命田
- 續命神幡 / 续命神幡
- 續命絲 / 续命丝
- 續命縷 / 续命缕
- 續壽 / 续寿
- 續娶 / 续娶
- 續室 / 续室
- 續弦 / 续弦 (xùxián)
- 續弦膠 / 续弦胶
- 續後 / 续后
- 續後漢書 / 续后汉书
- 續成 / 续成 (xùchéng)
- 續斷 / 续断 (xùduàn)
- 續書譜 / 续书谱
- 續母 / 续母
- 續漢書 / 续汉书
- 續然 / 续然
- 續版 / 续版
- 續短 / 续短
- 續祁 / 续祁
- 續篇 / 续篇 (xùpiān)
- 續約 / 续约 (xùyuē)
- 續終 / 续终
- 續絃 / 续弦 (xùxián)
- 續編 / 续编 (xùbiān)
- 續繼 / 续继
- 續續 / 续续
- 續聘 / 续聘
- 續航 / 续航 (xùháng)
- 續航力 / 续航力
- 續航器 / 续航器
- 續衽 / 续衽
- 續貂 / 续貂
- 續通典 / 续通典
- 續通志 / 续通志
- 續長 / 续长
- 續隨子 / 续随子
- 續集 / 续集 (xùjí)
- 續食 / 续食
- 續骨 / 续骨
- 續魂 / 续魂
- 續魄 / 续魄
- 續鳧截鶴 / 续凫截鹤
- 續鳧斷鶴 / 续凫断鹤
- 續鶩短鶴 / 续鹜短鹤
- 續麻 / 续麻
- 續齊諧記 / 续齐谐记
- 纘續 / 缵续
- 羊續懸魚 / 羊续悬鱼
- 聯續 / 联续
- 胤續 / 胤续
- 膠續 / 胶续
- 補續 / 补续
- 解續 / 解续
- 觸續 / 触续
- 貂續 / 貂续
- 賡續 / 赓续 (gēngxù)
- 踵續 / 踵续
- 轉續 / 转续
- 連續 / 连续 (liánxù)
- 連續不斷 / 连续不断 (liánxùbùduàn)
- 連續假日 / 连续假日
- 連續光譜 / 连续光谱
- 連續劇 / 连续剧 (liánxùjù)
- 連續報道 / 连续报道
- 連續壁 / 连续壁
- 連續犯 / 连续犯
- 連續畫 / 连续画
- 邇續 / 迩续
- 鋈續 / 鋈续
- 錄續 / 录续
- 録續 / 录续
- 陸續 / 陆续 (lùxù)
- 陸陸續續 / 陆陆续续 (lùlùxùxù)
- 頂真續麻 / 顶真续麻
- 頂針續麻 / 顶针续麻
- 頂鍼續麻 / 顶针续麻
- 順續 / 顺续
- 鸞續 / 鸾续
- 鸞膠續斷 / 鸾胶续断
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 續 – see 紲 (“to follow on; to continue”). (This character is a variant form of 紲). |
References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “续”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 269.
Japanese
[edit]続 | |
續 |
Kanji
[edit]續
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 続)
Readings
[edit]- Go-on: ぞく (zoku)
- Kan-on: しょく (shoku)←しよく (syoku, historical)
- Kun: つづき (tsuzuki, 續)、つづく (tsuzuku, 續く)、つづける (tsuzukeru, 續ける)
- Nanori: つぐ (tsugu)
Korean
[edit]Hanja
[edit]- hanja form? of 속 (“continuation”)
Compounds
[edit]- 계속 (繼續, gyesok, “continuously”)
- 지속 (持續, jisok, “continuation, sustainment”)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 續
- Chinese colloquialisms
- Cantonese Chinese
- Chinese surnames
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese variant forms
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぞく
- Japanese kanji with kan'on reading しょく
- Japanese kanji with historical kan'on reading しよく
- Japanese kanji with kun reading つづき
- Japanese kanji with kun reading つづ・く
- Japanese kanji with kun reading つづ・ける
- Japanese kanji with nanori reading つぐ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters