突
Appearance
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Japanese | 突 |
---|---|
Simplified | 突 |
Traditional | 突 |
Alternative forms
[edit]Note that in Japanese shinjitai, the bottom component is 大 and not 犬.
Han character
[edit]突 (Kangxi radical 116, 穴+4 in Chinese, 穴+3 in Japanese, 9 strokes in Chinese, 8 strokes in Japanese, cangjie input 十金戈大 (JCIK), four-corner 30430, composition ⿱穴犬(GHTKV) or ⿱穴大(J))
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 863, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 25424
- Dae Jaweon: page 1291, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2722, character 4
- Unihan data for U+7A81
Chinese
[edit]trad. | 突 | |
---|---|---|
simp. # | 突 | |
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 突 | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) : 穴 (“cave; den”) + 犬 (“dog”) – a dog suddenly coming out of a den.
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *s/m-du (“to dig, hoe”); cognate with Burmese တူး (tu:, “to dig”) (STEDT).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): tu2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): tiit6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): tueh4
- Northern Min (KCR): tŭ
- Eastern Min (BUC): dŏk
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8deq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): tou6
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨ
- Tongyong Pinyin: tu
- Wade–Giles: tʻu1
- Yale: tū
- Gwoyeu Romatzyh: tu
- Palladius: ту (tu)
- Sinological IPA (key): /tʰu⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨˊ
- Tongyong Pinyin: tú
- Wade–Giles: tʻu2
- Yale: tú
- Gwoyeu Romatzyh: twu
- Palladius: ту (tu)
- Sinological IPA (key): /tʰu³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: tu2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tu
- Sinological IPA (key): /tʰu²¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dat6
- Yale: daht
- Cantonese Pinyin: dat9
- Guangdong Romanization: ded6
- Sinological IPA (key): /tɐt̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ut5
- Sinological IPA (key): /ut̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: tiit6
- Sinological IPA (key): /tʰɨt̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thut / thu̍t / tut
- Hakka Romanization System: tudˋ / tud / dudˋ
- Hagfa Pinyim: tud5 / tud6 / dud5
- Sinological IPA: /tʰut̚²/, /tʰut̚⁵/, /tut̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: tueh4
- Sinological IPA (old-style): /tʰuəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tŭ
- Sinological IPA (key): /tʰu²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dŏk
- Sinological IPA (key): /touʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: tou6
- Sinological IPA (key): /tʰəu̯²⁴/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: dwot, thwot
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-tʰˤut/, /*tʰˤut/
- (Zhengzhang): /*tʰuːd/, /*duːd/
Definitions
[edit]突
- to dash forward; to break through; to charge
- suddenly; abruptly; unexpectedly
- to go against; to offend
- to stick out; to protrude
- (historical) flue; chimney
- (onomatopoeia) pit-a-pat (tapping sounds)
- to chug; to gulp liquid
- (Cantonese) to be in excess; to have extra
- (Cantonese) with excess
- (obsolete) to penetrate; to pierce
Compounds
[edit]- 價值衝突 / 价值冲突
- 冒煙突火 / 冒烟突火 (mào yān tūhuǒ)
- 冒突
- 冒鋒突圍 / 冒锋突围
- 努牙突嘴
- 努睛突眼
- 唐突 (tángtū)
- 唐突西施
- 囊囊突突
- 基因突變 / 基因突变 (jīyīn tūbiàn)
- 大突破
- 奔突 (bēntū)
- 左衝右突 / 左冲右突 (zuǒchōngyòutū)
- 怛突
- 怒突
- 惑突
- 把突兒 / 把突儿
- 拔突
- 排突
- 搪突
- 曲突徙薪 (qūtūxǐxīn)
- 枉突徙薪
- 東衝西突 / 东冲西突
- 滑稽突梯
- 灶突
- 煙突 / 烟突
- 狄良突盧 / 狄良突卢
- 狼奔豕突
- 猾猾突突
- 異軍突起 / 异军突起 (yìjūntūqǐ)
- 碭突 / 砀突
- 突兀 (tūwù)
- 突出 (tūchū)
- 突厥 (Tūjué)
- 突厥文
- 突厥語族 / 突厥语族 (Tūjué yǔzú)
- 突圍 / 突围 (tūwéi)
- 突地
- 突如其來 / 突如其来 (tūrúqílái)
- 突尼斯 (Tūnísī)
- 突尼西亞 / 突尼西亚
- 突怒
- 突擊 / 突击 (tūjī)
- 突擊檢查 / 突击检查
- 突梯
- 突梯滑稽
- 突火 (tūhuǒ)
- 突然 (tūrán)
- 突然襲擊 / 突然袭击 (tūránxíjī)
- 突發 / 突发 (tūfā)
- 突發奇想 / 突发奇想 (tūfāqíxiǎng)
- 突眼
- 突破 (tūpò)
- 突破口 (tūpòkǒu)
- 突破瓶頸 / 突破瓶颈
- 突磨
- 突禿 / 突秃
- 突突 (tūtū)
- 突突噥噥 / 突突哝哝
- 突突囔囔
- 突突摸摸
- 突突的
- 突襲 / 突袭 (tūxí)
- 突變 / 突变 (tūbiàn)
- 突起 (tūqǐ)
- 突進 / 突进 (tūjìn)
- 突顯 / 突显 (tūxiǎn)
- 突飛猛進 / 突飞猛进 (tūfēiměngjìn)
- 突騎 / 突骑
- 突高
- 立突
- 米突 (mǐtū)
- 米釐米突
- 糊突
- 糊突神
- 糊突突
- 胡突
- 衝突 / 冲突 (chōngtū)
- 角色衝突 / 角色冲突
- 觸突 / 触突
- 豕突
- 豕突狼奔
- 豨突
- 趵突泉
- 趵突泉詩 / 趵突泉诗
- 軸突 / 轴突 (zhóutū)
- 隳突 (huītū)
- 隳突叫號 / 隳突叫号
- 雄飛突進 / 雄飞突进
- 霸突
- 風雲突變 / 风云突变
- 馳突 / 驰突 (chítū)
- 鶻突 / 鹘突
- 墨突
- 黔突暖席
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨ
- Tongyong Pinyin: tu
- Wade–Giles: tʻu1
- Yale: tū
- Gwoyeu Romatzyh: tu
- Palladius: ту (tu)
- Sinological IPA (key): /tʰu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: duk1
- Yale: dūk
- Cantonese Pinyin: duk7
- Guangdong Romanization: dug1
- Sinological IPA (key): /tʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data
Definitions
[edit]突
References
[edit]- “突”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Shinjitai | 突 | |
Kyūjitai [1] |
突 突 or 突+ ︀ ?
|
|
突󠄁 突+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
突󠄃 突+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]突
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 突)
- poke
- suddenly, abruptly, unexpectedly
- (martial arts) an attacking move in kendo, sumo, et al.; thrust, lunge
Readings
[edit]- Go-on: どち (dochi)
- Kan-on: とつ (totsu, Jōyō)
- Kun: つく (tsuku, 突く, Jōyō)、つき (tsuki, 突き)、つつく (tsutsuku, 突く)、つん (tsun, 突ん)
Compounds
[edit]Derived terms
Usage notes
[edit]A CJK compatibility ideograph (U+FA55) exists for the kyūjitai form of 突.
References
[edit]- ^ “突”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 突 (MC dwot|thwot).
Hanja
[edit]突 (eumhun 갑자기 돌 (gapjagi dol))
- hanja form? of 돌 (“dash; clash”)
- hanja form? of 돌 (“sudden”)
- hanja form? of 돌 (“protrusion; penetration; piercing”)
Compounds
[edit]Compounds
- 격돌 (激突, gyeokdol, “collision; clash”)
- 돌격 (突擊, dolgyeok, “dash, assault”)
- 돌궐 (突厥, dolgwol, “Turk”)
- 돌기 (突起, dolgi, “protrusion; projection”)
- 돌발 (突發, dolbal, “outbreak; outburst”)
- 돌변 (突變, dolbyeon, “sudden change”)
- 돌연 (突然, doryeon, “suddenly”)
- 돌진 (突進, doljin, “dash; rush”)
- 돌출 (突出, dolchul, “protrusion”)
- 돌파 (突破, dolpa, “breakthrough”)
- 돌풍 (突風, dolpung, “gust”)
- 연돌 (煙突, yeondol, “flue; chimney”)
- 온돌 (溫突, ondol, “underfloor heating”)
- 충돌 (衝突, chungdol, “clash; collision”)
- 돌파구 (突破口, dolpagu, “breakthrough”)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]突: Hán Nôm readings: đột, đuột, sột, tọt, chặt, chợt, dột, đợt, đụt, lọt, mất
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 突
- Chinese terms with historical senses
- Chinese onomatopoeias
- Cantonese Chinese
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- ja:Martial arts
- Japanese kanji with goon reading どち
- Japanese kanji with kan'on reading とつ
- Japanese kanji with kun reading つ・く
- Japanese kanji with kun reading つ・き
- Japanese kanji with kun reading つつ・く
- Japanese kanji with kun reading つ・ん
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters