咧
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]咧 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口一弓弓 (RMNN), four-corner 62000, composition ⿰口列)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 186, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 3536
- Dae Jaweon: page 405, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 613, character 16
- Unihan data for U+54A7
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声) : semantic 口 (“mouth; speech”) + phonetic 列 (OC *red).
Etymology 1
[edit]trad. | 咧 | |
---|---|---|
simp. # | 咧 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: lie
- Wade–Giles: lieh1
- Yale: lyē
- Gwoyeu Romatzyh: lhie
- Palladius: ле (le)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛ⁵⁵/
- (Beijing dialect)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: lié
- Wade–Giles: lieh2
- Yale: lyé
- Gwoyeu Romatzyh: lie
- Palladius: ле (le)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lit6 / le2 / le1 / le4
- Yale: liht / lé / lē / lèh
- Cantonese Pinyin: lit9 / le2 / le1 / le4
- Guangdong Romanization: lid6 / lé2 / lé1 / lé4
- Sinological IPA (key): /liːt̚²/, /lɛː³⁵/, /lɛː⁵⁵/, /lɛː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Definitions
[edit]咧
- To grimace
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]trad. | 咧 | |
---|---|---|
simp. # | 咧 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄝˇ
- Tongyong Pinyin: liě
- Wade–Giles: lieh3
- Yale: lyě
- Gwoyeu Romatzyh: liee
- Palladius: ле (le)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]咧
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]trad. | 咧 | |
---|---|---|
simp. # | 咧 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄌㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: lie̊
- Wade–Giles: lieh5
- Yale: lye
- Gwoyeu Romatzyh: .lie
- Palladius: ле (le)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛ/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: lie
- Wade–Giles: lieh1
- Yale: lyē
- Gwoyeu Romatzyh: lhie
- Palladius: ле (le)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]咧
- (dialectal) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 4
[edit]trad. | 咧 | |
---|---|---|
simp. # | 咧 | |
alternative forms | 在 塊/块 的 啲 |
See 佇咧.
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: le̍h
- Tâi-lô: le̍h
- Phofsit Daibuun: leh
- IPA (Xiamen): /leʔ⁴/
- IPA (Singapore): /leʔ⁴³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: --leh
- Tâi-lô: --leh
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lér
- Tâi-lô: lér
- IPA (Quanzhou): /lə⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: teh
- Tâi-lô: teh
- Phofsit Daibuun: deq
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Singapore): /teʔ³²/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: leh
- Tâi-lô: leh
- Phofsit Daibuun: leq
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /leʔ³²/
- (Hokkien: Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: lé
- Tâi-lô: lé
- Phofsit Daibuun: lea
- IPA (Jinjiang, Philippines): /le⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Singapore)
Definitions
[edit]咧
- (Southern Min) in the process of; currently (placed before the verb)
- 我咧食飯。/我咧食饭。 [Taiwanese Hokkien] ― Góa teh chia̍h-pn̄g. [Pe̍h-ōe-jī] ― I'm eating.
- (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang and Philippine Hokkien) in; at; on (placed after verbs indicating a change of location or position)
- (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) give something a go; give something a try
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 正在, 刻正 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 正在, 在 |
Taiwan | 正在, 在 | |
Malaysia | 正在, 在 | |
Singapore | 正在, 在 | |
Southwestern Mandarin | Guilin | 在 |
Cantonese | Guangzhou | 喺度, 喺處, 響度, 響處 |
Hong Kong | 喺度, 喺處, 響度, 響處 | |
Singapore (Guangfu) | 喺度 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 當, 在該, 當在 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 當, 在該 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 當, 在該 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 當, 在該 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 當, 在該 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 正在, 在遐 | |
Eastern Min | Fuzhou | 著𡅏, 𡅏 |
Fuqing | 著𡅏 | |
Singapore (Fuqing) | 著𡅏 | |
Southern Min | Xiamen | 佇咧, 咧, 當咧, 拄咧, 拄佇咧 |
Quanzhou | 佇咧, 咧, 當咧, 拄咧, 拄佇咧 | |
Zhangzhou | 咧, 當咧, 拄咧, 當時 | |
Tainan | 佇咧, 咧, 當咧 | |
Penang (Hokkien) | 佇 | |
Singapore (Hokkien) | 佇, 佇咧 | |
Manila (Hokkien) | 佇咧, 咧 | |
Shantou | 在 | |
Shantou (Chaoyang) | 在 | |
Singapore (Teochew) | 在 | |
Wu | Shanghai | 垃, 垃垃, 垃拉, 垃海, 垃該 |
Ningbo | 來, 來的, 來該, 來當, 來東, 來勒 | |
Wenzhou | 是, 是搭 |
Compounds
[edit]Etymology 5
[edit]trad. | 咧 | |
---|---|---|
simp. # | 咧 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄟ
- Tongyong Pinyin: lei
- Wade–Giles: lei1
- Yale: lēi
- Gwoyeu Romatzyh: lhei
- Palladius: лэй (lɛj)
- Sinological IPA (key): /leɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: --leh
- Tâi-lô: --leh
- (Hokkien: Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: --lé
- Tâi-lô: --lé
- (Hokkien: General Taiwanese, Singapore)
Definitions
[edit]咧
- Sentence-final particle signalling emphasis of the preceding words.
- Sentence-final interrogative particle used to express doubt.
Descendants
[edit]- → English: leh
Etymology 6
[edit]trad. | 咧 | |
---|---|---|
simp. # | 咧 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): lē
- Southern Min
- (Hokkien: Tong'an)
- Pe̍h-ōe-jī: lē
- Tâi-lô: lē
- Phofsit Daibuun: le
- IPA (Tong'an): /le²²/
- (Hokkien: Tong'an)
Definitions
[edit]咧
- (Tong'an Hokkien) to joke; to kid; to make a joke; to joke around
Synonyms
[edit]- 作弄 (zuònòng)
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 刺 (literary, or in compounds)
- 刺溪 (chié-*kă̤) (Eastern Min)
- 創弄 / 创弄 (Hokkien)
- 創景 / 创景 (Hokkien)
- 創治 / 创治 (chhòng-tī) (Hokkien)
- 剾損 / 𠛅损 (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (khau-sé) (Hokkien)
- 剾褻 / 𠛅亵 (Hokkien)
- 𠢕滾 / 𠢕滚 (Hokkien)
- 取樂 / 取乐 (qǔlè)
- 取笑 (qǔxiào)
- 呾笑話 / 呾笑话 (dan3 cio3 uê7) (Teochew)
- 呾耍笑 (Teochew)
- 嗤笑 (chīxiào)
- 嘲弄 (cháonòng)
- 嘲笑 (cháoxiào)
- 嘲訕 / 嘲讪 (cháoshàn)
- 嘲諷 / 嘲讽 (cháofěng)
- 嘲謔 / 嘲谑 (cháoxuè)
- 奚落 (xīluò)
- 尋開心 / 寻开心 (Wu)
- 巴銳 / 巴锐 (Hokkien)
- 恥笑 / 耻笑 (chǐxiào)
- 戲弄 / 戏弄 (xìnòng)
- 戲謔 / 戏谑 (xìxuè)
- 挖苦 (wākǔ)
- 捉弄 (zhuōnòng)
- 損 / 损 (sǔn) (colloquial)
- 撩 (Hakka)
- 撚化 (nan2 faa3) (Cantonese)
- 撮弄 (cuōnòng) (literary)
- 擺弄 / 摆弄
- 消遣 (xiāoqiǎn)
- 湊趣 / 凑趣 (còuqù)
- 𤊶人 (Hakka)
- 玩 (colloquial)
- 玩弄
- 笑 (xiào)
- 笑話 / 笑话 (xiàohuà)
- 耍 (shuǎ)
- 耍弄 (shuǎnòng)
- 耍忽 (sua2 huah4) (Jin)
- 落八 (Xiamen Hokkien)
- 見笑 / 见笑 (jiànxiào)
- 訕笑 / 讪笑 (shànxiào)
- 詼謔 / 诙谑 (huīxuè)
- 說風涼話 / 说风凉话 (shuō fēngliánghuà)
- 調笑 / 调笑 (tiáoxiào)
- 諦 / 谛 (dai3) (Cantonese)
- 諷刺 / 讽刺 (fěngcì)
- 謔潲 / 谑潲 (Hokkien)
- 謔燒 / 谑烧 (Hokkien)
- 講笑 / 讲笑 (Cantonese, Hakka, Hokkien)
- 講耍笑 / 讲耍笑 (Hokkien)
- 譏刺 / 讥刺 (jīcì)
- 譏嘲 / 讥嘲 (jīcháo)
- 譏笑 / 讥笑 (jīxiào)
- 譏誚 / 讥诮 (jīqiào) (literary)
- 譏諷 / 讥讽 (jīfěng)
- 變弄 / 变弄 (Hokkien)
- 𧮙 (Wu)
- 起鬨 / 起哄 (qǐhòng)
- 輕體 / 轻体 (Hokkien)
- 逗 (dòu)
- 逗弄
- 鄙笑 (Hokkien)
- 酸笑 (Hokkien)
- 鈍 / 钝 (Wu)
- 開心 / 开心 (kāixīn)
- 開涮 / 开涮 (kāishuàn) (colloquial)
- 開玩笑 / 开玩笑 (kāi wánxiào)
- 鬧玩笑 / 闹玩笑 (nào wánxiào)
References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B00314
- “咧”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Query for 咧”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]咧
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]咧: Hán Nôm readings: lác, sẹt, liệt, sèn, xẹt
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 咧
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Chinese dialectal terms
- Hokkien particles
- Southern Min Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Xiamen Hokkien
- Quanzhou Hokkien
- Jinjiang Hokkien
- Philippine Hokkien
- Zhangzhou Hokkien
- Taiwanese Hokkien
- Tong'an Hokkien
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading れつ
- Japanese kanji with on reading れち
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters