Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+52FA, 勺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52FA

[U+52F9]
CJK Unified Ideographs
[U+52FB]

U+FA77, 勺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA77

[U+FA76]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA78]

勺 U+2F828, 勺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F828
勤
[U+2F827]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 包
[U+2F829]

Translingual

[edit]
Stroke order
0 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 20, +1, 3 strokes, cangjie input 心戈 (PI) or 難心戈 (XPI), four-corner 27320, composition (GHTJV) or (K))

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 150, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 2495
  • Dae Jaweon: page 339, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 254, character 14
  • Unihan data for U+52FA

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogram (指事) : something () in the ladle or spoon ().

Etymology 1

[edit]
simp. and trad.
alternative forms

Pronunciation

[edit]

Note:
  • soek3 - vernacular;
  • zoek3 - literary.
Note:
  • sah5 - vernacular;
  • seh5 - literary.
Note:
  • sia̍h/chhia̍h - vernacular (“ladle; classifier”);
  • siā/chhiā/sio̍h/chiak - vernacular;
  • sio̍k/sia̍k/chio̍k - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: ciah8 / siah8 / sioh8 / siêh8 / ziag4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tshia̍h / sia̍h / sio̍h / sie̍h / tsiak
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰiaʔ⁴/, /siaʔ⁴/, /sioʔ⁴/, /sieʔ⁴/, /t͡siak̚²/
Note:
  • ciah8/siah8/sioh8/siêh8 - vernacular;
  • ziag4 - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (25)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐk̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨak̚/
Li
Rong
/ʑiak̚/
Wang
Li
/ʑĭak̚/
Bernhard
Karlgren
/ʑi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shuó
Expected
Cantonese
Reflex
soek6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
sháo
Middle
Chinese
‹ dzyak ›
Old
Chinese
/*m-tewk/
English ladle (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11195
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bljewɢ/
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Particularly: “Dungan”

Definitions

[edit]

  1. spoon; ladle (Classifier: m)
  2. ladle-like object
  3. (historical) A unit of capacity: one tenth of a (), now 1 市勺 equals 1 centilitre.
  4. Classifier for an amount held by a spoon or ladle: scoop; spoonful
  5. (obsolete) little; small amount
Usage notes
[edit]
Synonyms
[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
simp. and trad.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (23)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɐk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/cɨak̚/
Li
Rong
/t͡ɕiak̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭak̚/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuo
Expected
Cantonese
Reflex
zoek3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuó
Middle
Chinese
‹ tsyak ›
Old
Chinese
/*tewk/
English ladle (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11191
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pljewɢ/

Definitions

[edit]

  1. (obsolete) Alternative form of (zhuó, to scoop; to dip)
  2. (historical) An ancient kind of music and dance.

Etymology 3

[edit]
simp. and trad.

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (obsolete) Alternative form of (mark; target)

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3]

勺
&#x2F828;
or
+&#xFE01;?
勺󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
勺󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form 勺)

Readings

[edit]

Usage notes

[edit]

Removed from the daily use Jōyō kanji by the Japanese government in 2010.[4]

Compounds

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
しゃく
Jinmeiyō
kan'on
Alternative spelling
Kanji in this term
せき
Jinmeiyō
kun'yomi

From Middle Chinese (MC tsyak|dzyak).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(しゃく) (shaku

  1. 18.039 milliliters (a tenth of a (ごう) () and 10 (さつ) (satsu))
  2. 0.033 square meters (a hundredth of a tsubo)

(せき) (seki

  1. same as above

References

[edit]
  1. ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “”, in 字通 (Jitsū)[1] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
  2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 334 (paper), page 217 (digital)
  3. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 245 (paper), page 134 (digital)
  4. ^ The Japan Times (2009 October 21) “Get set for next year's overhaul of joyo kanji”, in www.kanjiclinic.com[2], archived from the original on 20 November 2021
  5. 5.0 5.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (jak))

  1. hanja form? of (a unit of measure)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: chước, giuộc, thược, duộc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.