|
Translingual
editHan character
edit藤 (Kangxi radical 140, 艸+15, 19 strokes in traditional Chinese and Korean, 18 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿月火水 (TBFE), four-corner 44232, composition ⿱艹滕)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1065, character 46
- Dai Kanwa Jiten: character 32340
- Dae Jaweon: page 1531, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3321, character 5
- Unihan data for U+85E4
Chinese
edittrad. | 藤/籐 | |
---|---|---|
simp. | 藤 | |
2nd round simp. | ⿱龹小 | |
alternative forms | 𣳾 2nd round simp. (1981) |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l'ɯːŋ) : semantic 艸 (“grass”) + phonetic 滕 (OC *l'ɯːŋ) – a type of plant.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tang4
- Hakka (Sixian, PFS): thèn
- Eastern Min (BUC): dìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6den
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄥˊ
- Tongyong Pinyin: téng
- Wade–Giles: tʻêng2
- Yale: téng
- Gwoyeu Romatzyh: terng
- Palladius: тэн (tɛn)
- Sinological IPA (key): /tʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tang4
- Yale: tàhng
- Cantonese Pinyin: tang4
- Guangdong Romanization: teng4
- Sinological IPA (key): /tʰɐŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thèn
- Hakka Romanization System: tenˇ
- Hagfa Pinyim: ten2
- Sinological IPA: /tʰen¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dìng
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- tîn - vernacular;
- têng - literary.
- Middle Chinese: dong
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'ɯːŋ/
Definitions
edit藤
Compounds
edit- 一枝藤
- 一條藤兒 / 一条藤儿
- 丁公藤
- 交藤
- 剡溪藤
- 剡藤
- 壽藤 / 寿藤
- 寒藤
- 常春藤 (chángchūnténg)
- 引藤
- 扳藤附葛
- 抽藤條 / 抽藤条
- 攀藤攬葛 / 攀藤揽葛
- 攀藤附葛
- 斑珠藤
- 月支藤
- 朱藤
- 朱藤杖
- 枯藤
- 枯藤杖
- 桃柳藤
- 榼藤
- 死藤 (sǐténg)
- 死藤水 (sǐténgshuǐ)
- 毦藤
- 沒根藤 / 没根藤
- 溪藤
- 烏藤 / 乌藤
- 牋藤 / 笺藤
- 牽絲扳藤 / 牵丝扳藤
- 牽絲攀藤 / 牵丝攀藤
- 瓔珞藤 / 璎珞藤
- 瓜藤 (guāténg)
- 白藤 (báiténg)
- 科藤
- 簡子藤 / 简子藤
- 紅葡萄藤 / 红葡萄藤
- 紅藤 / 红藤 (hóngténg)
- 紫藤 (zǐténg)
- 胡孫藤 / 胡孙藤
- 胡蔓藤
- 草藤
- 萪藤
- 葛藤 (géténg)
- 蔞藤 / 蒌藤
- 蔓藤 (mànténg)
- 藤壺 / 藤壶 (ténghú)
- 藤子
- 藤實杯 / 藤实杯
- 藤攀葛繞 / 藤攀葛绕
- 藤本植物
- 藤杖
- 藤杯
- 藤架
- 藤校 (téngxiào)
- 藤條 / 藤条 (téngtiáo)
- 藤椅 (téngyǐ)
- 藤牌 (téngpái)
- 藤球 (téngqiú)
- 藤球運動 / 藤球运动
- 藤田 (Téngtián)
- 藤紙 / 藤纸
- 藤縣 / 藤县 (Téngxiàn)
- 藤纏 / 藤缠
- 藤菜 (téngcài)
- 藤蔓
- 藤蘿 / 藤萝 (téngluó)
- 藤角紙 / 藤角纸
- 藤輪 / 藤轮
- 藤黃 / 藤黄
- 蚺蛇藤
- 蟠藤親眷 / 蟠藤亲眷
- 蠻藤 / 蛮藤
- 詭負葛藤 / 诡负葛藤
- 諾藤 / 诺藤
- 豆藤
- 赤藤
- 越藤
- 通關藤 / 通关藤
- 酒杯藤
- 酸藤
- 釣藤 / 钓藤
- 鉤藤 / 钩藤 (gōuténg)
- 鍾藤 / 钟藤
- 陰藤 / 阴藤
- 雞屎藤 / 鸡屎藤
- 雪藤
- 雷公藤 (léigōngténg)
- 順藤摸瓜 / 顺藤摸瓜 (shùnténgmōguā)
- 馬鞍藤 / 马鞍藤
- 魚藤 / 鱼藤
- 鴛鴦藤 / 鸳鸯藤
- 鷺鷥藤 / 鹭鸶藤
- 黃藤 / 黄藤
Japanese
editShinjitai | 藤 | |
Kyūjitai [1][2] |
藤󠄃 藤+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
|
藤󠄇 藤+ 󠄇 ?(Hanyo-Denshi) |
||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
editReadings
edit- Go-on: どう (dō)←どう (dou, historical)
- Kan-on: とう (tō, Jōyō)←とう (tou, historical)
- Kun: ふじ (fuji, 藤, Jōyō)←ふぢ (fudi, 藤, historical)
- Nanori: かつら (katsura)、つ (tsu)、と (to)、ひさ (hisa)、ふじ (fuji)
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
藤 |
ふじ Grade: S |
kun'yomi |
⟨pudi⟩ → */puⁿdi/ → /ɸud͡ʑi/ → /ɸuʑi/
From Old Japanese 藤 (pudi), from Proto-Japonic *punti.
Pronunciation
editNoun
edit藤 or 藤 • (fuji) ←ふぢ (fudi) or フヂ (fudi)?
- a wisteria, especially the Japanese wisteria, Wisteria floribunda
- Short for 藤色 (fujiiro): a light lavender color, akin to wisteria flowers
- a type of 襲の色目 (kasane no irome, “garment-layering color combination”) of light purple over blue
- a 家紋 (kamon, “family crest”) with designs of Japanese wisteria flowers, leaves, and/or branches
- (card games) the suit of Japanese wisteria in a hanafuda deck, representing the month of April
Usage notes
editAs with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as フジ.
Derived terms
edit- 藤井 (Fujī)
- 藤色 (fuji-iro)
- 藤夫 (Fujio)
- 藤岡 (Fujioka)
- 藤笠 (fujigasa)
- 藤襲 (fujigasane)
- 藤葛 (fujikazura)
- 藤衣 (fujigoromo)
- 藤沢 (Fujisawa)
- 藤島 (Fujishima)
- 藤城 (Fujishiro)
- 藤瀬 (Fujise)
- 藤棚 (fujidana)
- 藤壺 (fujitsubo)
- 藤菜 (fujina)
- 藤布 (fujinuno)
- 藤裏葉 (Fuji no Uraba)
- 藤の袂 (fuji no tamoto)
- 藤灰 (fujibai)
- 藤袴 (fujibakama)
- 藤原 (Fujihara)
- 藤豆 (fujimame)
- 藤本 (Fujimoto)
- 藤擬き (fujimodoki)
- 藤原 (Fujiwara)
- 上がり藤 (agarifuji)
- 箙藤 (ebirafuji)
- 下がり藤 (sagarifuji)
- 薩摩藤 (satsumafuji)
- 白藤 (shirafuji)
- 葛藤 (tsuzurafuji)
- 土用藤 (doyō fuji)
- 夏藤 (natsufuji)
- 野田藤 (Noda fuji)
- 八藤 (yatsufuji)
- 山藤 (yamafuji)
Idioms
edit- 二鼠藤を噛む (niso fuji o kamu)
Proper noun
edit- a female given name
- a surname
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
藤 |
とう Grade: S |
kan'on |
From Middle Chinese 藤 (MC dong).
Affix
editDerived terms
editProper noun
edit- a surname
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
藤 |
かつら Grade: S |
nanori |
Possibly from 桂 (katsura, “katsura tree, Cercidiphyllum japonicum”).
Proper noun
edit- a female given name
References
edit- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 1864 (paper), page 984 (digital)
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, , page 1057 (paper), page 541 (digital)
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 藤 (MC dong). Recorded as Middle Korean 드ᇰ (tung) (Yale: tung) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
edit藤 (eumhun 등나무 등 (deungnamu deung))
Compounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Old Japanese
editEtymology
editFrom Proto-Japonic *punti.
Noun
edit藤 (pudi) (kana ふぢ)
- a wisteria, especially the Japanese wisteria, Wisteria floribunda
Derived terms
editDescendants
edit- Japanese: 藤 (fuji)
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 藤
- Chinese surnames
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading どう
- Japanese kanji with historical goon reading どう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading とう
- Japanese kanji with kun reading ふじ
- Japanese kanji with historical kun reading ふぢ
- Japanese kanji with nanori reading かつら
- Japanese kanji with nanori reading つ
- Japanese kanji with nanori reading と
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Japanese kanji with nanori reading ふじ
- Japanese terms spelled with 藤 read as ふじ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms historically spelled with ヂ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 藤
- Japanese single-kanji terms
- Japanese short forms
- ja:Card games
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 藤 read as とう
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with 藤 read as かつら
- Japanese terms read with nanori
- ja:Flowers
- ja:Legumes
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with quotations
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters