La rentrée bat son plein à Idem! Nouveaux mandats, nouvelles occasions de collaboration, mais surtout nouvelle vitrine. Notre équipe est fière de vous présenter son nouveau site Web. Un design entièrement repensé, des contenus inédits et de nouvelles fonctionnalités pour une navigation améliorée. 🚀 Merci à Tangente Communication pour son accompagnement dans la conception et la réalisation de ce projet, et à toutes les personnes qui ont participé à cette refonte. 🙏 Vous souhaitez en savoir plus sur nos services linguistiques? Vous voulez consulter nos offres d’emploi et rejoindre notre équipe? Visitez notre site Web sans plus tarder. 👉 https://ow.ly/KS7a50PQUBA 👉 https://ow.ly/Z3lS50PQUCR #traduction #montreal #idem
Idem Traduction
Translation and Localization
Montréal, Québec 3,483 followers
Big ideas. Personal touch.
About us
We offer a wide range of language solutions tailored to organizations of every size operating in various fields. Professionalism, receptivity and approachability have been bywords at our firm from the start. Our approach is grounded in cooperation, strong partnerships and a steadfast commitment that all translate into better, more effective communications for you.
- Website
-
https://www.idem.ca
External link for Idem Traduction
- Industry
- Translation and Localization
- Company size
- 11-50 employees
- Headquarters
- Montréal, Québec
- Type
- Privately Held
- Founded
- 1991
- Specialties
- Traduction / Translation, Révision / Revision, Adaptation, Rédaction / Copywriting, and IA / AI
Locations
-
Primary
1200 Avenue McGill Collège
Suite 1200
Montréal, Québec H3B 4G7, CA
-
422 Richards Street
Suite 170
Vancouver, British Columbia V6B 2Z4, CA
Employees at Idem Traduction
Updates
-
À découvrir : une entrevue avec le très réputé Mark Harman, qui a récemment retraduit en anglais des nouvelles de Franz Kafka pour un recueil paru en mai, 100 ans après la mort de l’écrivain. ----- New translations of short stories by writer Franz Kafka came out in May. They’re the work of Mark Harman, an Irish-born, US-resident academic who has been described as “the finest living Kafka translator” into English. Read this interview with the translator. https://ow.ly/VNKq50SkIfo
Translator Mark Harman: Kafka’s imagination anticipated the world in which we live
english.radio.cz
-
En Colombie-Britannique, la reclassification de la langue pentla’ch, qui était considérée comme « endormie » depuis les années 1940, est le résultat d’efforts de revitalisation de la Première Nation Qualicum avec le soutien du First Peoples’ Cultural Council. https://ow.ly/gS0l50Qlz2q --- The reclassification of pentl'ach, which had been considered extinct since the 1940s, was the result of both linguistic and administrative work by the Qualicum First Nation, with support from the First Peoples' Cultural Council. https://ow.ly/bRHw50Qlz2r
Une langue autochtone « endormie » a officiellement repris vie en Colombie-Britannique
-
Ce documentaire d’un quart d’heure nous fait découvrir la langue musicale très particulière du peuple hmong au Laos. C’est l’une des dernières du genre qui existent encore dans le monde. --- This 15-minute documentary offers a fascinating peek into the ancient tradition of the Hmong people in Northern Laos, whose whistled language is one few that are still alive worldwide. https://ow.ly/CFBw50Ql94C
Messages born of melody – hear the whistled language of the Hmong people | Aeon Videos