SlideShare a Scribd company logo
Penerjemahan GNOME
Andika Triwidada
andika @ gmail dot com
Depok, Mei 2015
Start
● l10n.gnome.org
● gnome-l10n-id @ googlegroups.com
● wiki.gnome.org/TranslationProject
Cuplikan Riwayat
Workflow
● l10n.gnome.org/help/vertimus_workflow/
– Translate
– Proofread
– Review
– Commit
Tool Offline
● poedit
● gtranslator
● lokalize
● linguist
● ...
Translating gnome
Translating gnome
Translating gnome
Translating gnome
Translating gnome
Tips
Shortcut & Access Keys
Access Keys
● huruf pemicu ditandai dengan karakter
khusus: &, _, ...
● perlu diperhatikan keunikan huruf pemicu
pada setiap tingkat sejajar, bukan posisi
huruf pemicu pada string yang
diterjemahkan
● sebisa mungkin mempertahankan pemicu
pada bahasa asal
Translating gnome
Variable Placeholder
● Baris terjemahan mungkin memuat variabel
dinamik, yang akan diproses saat program
dijalankan
Translating gnome
Format Tanggal dan Waktu
● man strftime
– %k/%H/%R (24 jam), bukan %l/%I/%r (12
jam)
– tanpa %p/%P (AM/PM)
– d/m/y bukan m/d/y
Translating gnome
Pahami Konteks
Gunakan Kamus Istilah
● kateglo http://bahtera.org/kateglo/
● opentran
http://open-tran.eu/
http://en.id.open-tran.eu/
Translating gnome
Translating gnome
Translating gnome
Translating gnome
Gunakan Translation Memory
● Bisa diinisialisasi dari terjemahan lain
● Perlu memperhatikan lisensi

More Related Content

Translating gnome